"des quatrième" - Traduction Français en Arabe

    • الدورتين الرابعة
        
    • من الرابع
        
    • العمليتين الرابعة
        
    • الدوريين الرابع
        
    • المجمعين الرابع
        
    • للدورتين الرابعة
        
    Décisions Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    5. Aruba et les Antilles néerlandaises ont accédé au statut de pays contribuant net au cours des quatrième et cinquième cycles. UN ٥ - انتقلت أروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية إلى مركز البلد المساهم الصافي في الدورتين الرابعة والخامسة.
    Le Comité estimait avoir un rôle important à jouer en ce qui concernait l'examen des questions relatives à l'énergie lors des quatrième et cinquième sessions de la Commission et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale, qui devait se tenir en 1997. UN ورأت اللجنة أن لها دورا مهما تقوم به في النظر في قضايا الطاقة من أجل الدورتين الرابعة والخامسة للجنة التنمية المستدامة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٧.
    Le Comité sait gré à l'État partie de la soumission des quatrième à sixième rapports périodiques présentés en un seul document. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لقيامها بتقديم تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية من الرابع إلى السادس.
    Les petits États insulaires en développement admissibles au financement du FEM ont bénéficié d'allocations financières au titre des quatrième et cinquième reconstitutions du FEM. UN 19 - وتلقت الدول الجزرية الصغيرة النامية المؤهلة للاستفادة من تمويل مرفق البيئة العالمية مخصصات مالية بموجب العمليتين الرابعة والخامسة لتجديد موارد المرفق.
    Liste des points relatifs à l'examen des quatrième et cinquième rapports périodiques du Tadjikistan UN قائمة القضايا في سياق النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لطاجيكستان
    L'examen de ces questions sera probablement l'un des temps forts des quatrième et cinquième sessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, qui se tiendront respectivement en 2015 et 2020. UN ومن المرجح أن تحتل مناقشة هذه المسائل موقع الصدارة أثناء الدورتين الرابعة والخامسة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، اللتين ستعقدان تباعا في عامي 2015 و 2020.
    Maroc et Panama: projet de décision sur les lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN المغرب وبنما: مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Le problème de la coordination et de la coopération internationales dans ce domaine a été soulevé à maintes reprises au cours de diverses réunions intergouvernementales, en particulier lors des quatrième et septième sessions de la Commission du développement durable. UN وأثيرت تكرارا مسائل متصلة بالتنسيق والتعاون الدوليين في هذا المـجال خلال العديد من الاجتماعات الحكومية الدولية، ولا سيما خلال الدورتين الرابعة والسابعة للجنة التنمية المستدامة.
    Des manifestations parallèles sur les armes à feu se sont également tenues en marge des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties, en 2008 et 2010. UN كما عُقدت اجتماعات جانبية تتناول موضوع الأسلحة النارية خلال انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف، سنتي 2008 و2010.
    d) Programme de travail des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties; UN (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف.
    d) Programme de travail des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties UN (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف
    1. Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence s'est félicitée de l'offre du Gouvernement marocain d'accueillir sa quatrième session et a décidé que celle-ci se tiendrait au Maroc en 2011. UN 1- في المقرّر 3/1 المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، رحّب مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعرض حكومة المغرب استضافة الدورة الرابعة للمؤتمر وقرّر أن تُعقد الدورة الرابعة في المغرب في عام 2011.
    33. Il convient de noter en outre que, lors des quatrième et cinquième réunions du Groupe de travail à composition non limitée, la question de l'applicabilité de la Convention de Bâle au délaissement des navires a été soulevée. UN 33 - ويلاحظ كذلك أنه أثيرت تساؤلات أثناء الدورتين الرابعة والخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن انطباق اتفاقية بازل على السفن المتخلى عنها.
    a. Services fonctionnels pour les réunions des quatrième et cinquième sessions du Groupe d'experts (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الدورتين الرابعة والخامسة للجنة الخبراء (12)؛
    1. Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, se félicitant de l'offre du Gouvernement panaméen d'accueillir sa cinquième session, a décidé que sa cinquième session se tiendrait au Panama en 2013. UN 1- في المقرَّر 3/1 المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، رحَّب مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعرض حكومة بنما استضافة الدورة الخامسة للمؤتمر وقرَّر أن تُعقد الدورة الخامسة في بنما في عام 2013.
    Liste des points établie en l'absence des quatrième à huitième rapports de Saint-Vincent-et-les Grenadines UN قائمة القضايا المطروحة في غياب تقرير سانت فنسنت وجزر غرينادين الجامع للتقارير الدورية من الرابع إلى الثامن
    Le présent rapport fait le bilan de l'engagement de l'Iraq à appliquer la Convention au cours de la période allant de 1998 à la fin de 2010. Il constitue de ce fait une synthèse des quatrième, cinquième et sixième rapports. UN 5- وسيتناول هذا التقرير عرضاً لالتزام العراق في تطبيق الاتفاقية للمدة من 1998 ولغاية نهاية عام 2010، ويكون بهذه الحالة جامعاً للتقارير كل من الرابع والخامس والسادس.
    Les PEID admissibles au financement du FEM ont bénéficié d'allocations financières au titre des quatrième et cinquième reconstitutions du FEM. UN 20 - وتلقت الدول الجزرية الصغيرة النامية المؤهلة للاستفادة من تمويل مرفق البيئة العالمية مخصصات مالية بموجب العمليتين الرابعة والخامسة لتجديد موارد المرفق.
    Suite des quatrième et cinquième rapports périodiques des États parties UN تقرير مستكمل للتقريرين الدوريين الرابع والخامس للدول الأطراف
    À la trentième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, les 19 et 20 janvier 2004, à New York, l'IPAS a participé à l'examen des quatrième et cinquième rapports périodiques combinés du Nigéria. UN :: الدورة الـ 30 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، استعراض التقريرين الدوريين المجمعين الرابع والخامس المقدمين من نيجيريا، 19-20 كانون الثاني/يناير 2004، نيويورك.
    17. Le Bureau conseillera le secrétariat dans l'application des décisions prises par la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions et il apportera son concours à la préparation des quatrième et cinquième sessions. UN 17- وسيتولى المكتب توجيه الأمانة في تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف في دورتيه الثالثة والرابعة ومساعدتها في التحضير للدورتين الرابعة والخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus