"des questions économiques" - Traduction Français en Arabe

    • بالمسائل الاقتصادية
        
    • المسائل الاقتصادية
        
    • القضايا الاقتصادية
        
    • المجالين الاقتصادي
        
    • الشؤون الاقتصادية
        
    • بالقضايا الاقتصادية
        
    • في الميدانين الاقتصادي
        
    • للقضايا الاقتصادية
        
    • بالشؤون الاقتصادية
        
    • للمسائل الاقتصادية
        
    • مسائل اقتصادية
        
    • العمل الاقتصادية
        
    • قضايا اقتصادية
        
    • والمسائل الاقتصادية
        
    • مواضيع اقتصادية
        
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN المجموعة الأفريقية برمتها: فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN مجموعة الدول الأفريقية: فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN المجموعة الأفريقية : فريق الخبراء في المسائل الاقتصادية
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN المجموعة الأفريقية : فريق الخبراء بشأن المسائل الاقتصادية
    Elle exige une mobilisation de tous les acteurs qui interviennent à l'intersection des questions économiques, sociales et environnementales. UN بل يلزم أن يشارك فيه جميع من هم عند نقطة التلاقي بين القضايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN المجموعة الأفريقية : فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN مجموعة البلدان الأفريقية: فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN مجموعة البلدان الأفريقية: فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN مجموعة الدول الأفريقية: فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN مجموعة الدول الأفريقية: فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN المجموعة الأفريقية : فريق الخبراء في المسائل الاقتصادية
    Ils ont souligné qu'il fallait accélérer ces travaux de façon coordonnée, notamment dans le domaine des questions économiques et financières, des tendances écologiques et des questions sociales. UN وقد تم إبراز الحاجة إلى التعجيل، بطريقة منسقة، في هذا العمل، بما في ذلك في مجالات المسائل الاقتصادية والمالية والاتجاهات البيئية والمسائل الاجتماعية.
    Ils ont souligné qu'il fallait accélérer ces travaux de façon coordonnée, notamment dans le domaine des questions économiques et financières, des tendances écologiques et des questions sociales. UN وقد تم إبراز الحاجة إلى التعجيل، بطريقة منسقة، في هذا العمل، بما في ذلك في مجالات المسائل الاقتصادية والمالية والاتجاهات البيئية والمسائل الاجتماعية.
    Il s'ensuivrait la nomination de quatre secrétaires généraux adjoints, dont l'un serait responsable des questions économiques et sociales. UN وهذا سيؤدي إلى تعيين أربعة من نواب اﻷمين العام، يكون أحدهم مسؤولا عن القضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    Sous-programme 1. Suivi des questions économiques et sociales mondiales UN البرنامج الفرعي ١ : رصد القضايا الاقتصادية والاجتماعية العالمية
    Cela vaut particulièrement de l'examen des questions économiques et sociales. UN وهذه مسألة ذات صلة أوثق، على وجه الخصوص، بالنظر في القضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    Il avait présidé, au nom du Secrétaire général, une réunion des hauts fonctionnaires chargés des questions économiques et sociales. UN وكان مدير البرنامج قد ترأس اجتماعا لكبار المسؤولين في المجالين الاقتصادي والاجتماعي نيابة عن اﻷمين العام.
    GROUPE AFRICAIN: GROUPE D'EXPERTS des questions économiques UN المجموعة الأفريقية: مجموعة الخبراء في الشؤون الاقتصادية
    Tous les supérieurs hiérarchiques connaissaient la teneur et les objectifs du cours et six ont noté une amélioration sensible des connaissances qu'avaient les participants des questions économiques internationales. UN وقال جميع المشرفين إنهم كانوا على اضطلاع بمحتوى الدورة التدريبية وهدفها. وشعر ستة منهم أن تحسناً جوهرياً حدث في معارف المشاركين بالقضايا الاقتصادية الدولية.
    Les textes sont agrémentés d'interviews avec des hauts fonctionnaires chargés des questions économiques et sociales. UN ومما يُضفي على نص الرسالة اﻹخبارية هذه حيوية ما يُنشر فيها من مقابلات مع المسؤولين الرئيسيين في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Deuxièmement, en ce qui a trait au Conseil économique et social, nous devons examiner immédiatement les réformes que nous avons instituées, en vue d'en faire le sommet intergouvernemental efficace tant des questions économiques que sociales. UN وثانيا، بالنسبة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي لنا أن نستعرض على الفور الاصلاحات التي شرعنا فيها بغية جعله القمة الحكومية الدولية الفعالة والكفئة للقضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN المجموعة الأفريقية: فريق الخبراء المعني بالشؤون الاقتصادية
    Un bureau actif, élément essentiel d'un Conseil encore renforcé, devrait décider, après avoir consulté les pays membres, si la situation l'exige, et procéder aux préparatifs voulus pour la session, en collaboration étroite avec le Secrétaire général adjoint qu'il est proposé de charger des questions économiques et sociales. UN ويقوم مكتب نشط، وهو عنصر مهم في زيادة تعزيز المجلس، بعد التشاور مع البلدان اﻷعضاء، بالبت فيما إذا كان اﻷمر كذلك، ويضع الترتيبات اللازمة لعقد الدورات، بتعاون وثيق مع وكيل اﻷمين العام المقترح تخصيصه للمسائل الاقتصادية والاجتماعية.
    Nauru note que dans l'économie mondiale d'aujourd'hui, les défis se posant aux petits États insulaires couvrent des questions économiques, politiques et, de plus en plus, de sécurité. UN والواقع إن ناورو لا يسعها إلا أن تلاحظ أن التحديات التي تواجه البلدان الجزرية الصغيرة في الاقتصاد العالمي الحالي تشمل مسائل اقتصادية وسياسية وأمنية على نحو متزايد.
    En outre, les équipes coopèrent étroitement avec l'Équipe chargée des questions économiques créée par mon bureau et elles me font rapport. UN كذلك فإن هذه الفرق تتعاون بشكل وثيق مع فرقة العمل الاقتصادية التي قام مكتبي بإنشائها، وهي تقدم تقاريرها إليﱠ.
    Ils sont également membres d'un certain nombre d'institutions régionales et multilatérales dont les mandats couvrent des questions économiques. UN وهي أيضاً أعضاء في عدد من المؤسسات الإقليمية والمتعددة الأطراف التي تشمل ولاياتها قضايا اقتصادية.
    40. Décide de ne pas supprimer un poste P3 au Service du développement et des questions économiques et sociales au titre du sous-programme 1 ; UN 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛
    Une trentaine d'exposés ont ainsi été présentés en 2014, dont certains par le Secrétaire général, sur des questions économiques d'intérêt mondial comme la crise financière, la marge d'action, les inégalités, l'emploi et la financiarisation des marchés des produits de base. UN وفي عام 2014، أُلقي حوالي 30 محاضرة وعرضاً بشأن مواضيع اقتصادية عالمية مثل الأزمة المالية، وحيز السياسة العامة، والتفاوت، والعمالة، وأمولة أسعار السلع الأساسية، من بينها محاضرات ألقاها الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus