"des rapports nationaux sur le développement" - Traduction Français en Arabe

    • التقارير الوطنية عن التنمية
        
    • تقارير وطنية عن التنمية
        
    • تقارير وطنية للتنمية
        
    • المتعلقة بالتقارير الوطنية عن التنمية
        
    iii) Les bonnes pratiques acquises par le biais des rapports nationaux sur le développement humain permettent d'établir une corrélation étroite entre l'analyse et l'action; UN `3 ' وتوفر الممارسات الجيدة المكتسبة من خلال التقارير الوطنية عن التنمية البشرية أساسا صلبا لربط التحليل بالعمل؛
    iii) Évaluation des rapports nationaux sur le développement humain; UN ' 3` تقييم التقارير الوطنية عن التنمية البشرية؛
    Évaluation des rapports nationaux sur le développement humain UN تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية
    À la fin de l’année 1998, 114 pays avaient élaboré des rapports nationaux sur le développement humain. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٨، بلغ عدد البلدان التي أعدت تقارير وطنية عن التنمية البشرية ما مجموعه ١١٤ بلدا.
    Les très nombreuses études de ce type entreprises dans la région attestant leur popularité, et des rapports nationaux sur le développement humain sont désormais publiés régulièrement dans plusieurs pays. UN وتتجسد شعبية تلك التقارير في انتشارها في المنطقة حيث أصبحت مختلف البلدان تصدر بانتظام تقارير وطنية عن التنمية البشرية.
    Certains ont préconisé que des rapports nationaux sur le développement durable fassent l'objet de synthèses effectuées aux niveaux régional et mondial tandis que d'autres préféraient que des scientifiques sélectionnés par les États Membres ou le Secrétariat établissent une première version du rapport. UN واقترح البعض التشجيع على إعداد تقارير وطنية للتنمية المستدامة على الصعيدين الإقليمي والدولي، في حين فضل آخرون أن يقوم علماء تختارهم الدول الأعضاء أو الأمانة العامة بصياغة التقرير.
    L'Administration reconnaît que le processus des rapports nationaux sur le développement humain doit passer de la présentation générale de la notion de développement humain et de sa description à des recommandations concrètes plus ciblées en matière de développement humain et à la promotion de priorités nationales de caractère souvent délicat. UN توافق الإدارة على ضرورة انتقال العمليات المتعلقة بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية من الحديث عن وجاهة التنمية البشرية ووصفها بشكل عام إلى عرض توصيات توجيهية للتنمية البشرية ذات أهداف محددة بدرجة أكبر والدعوة لأولويات وطنية غالبا ما تكون حساسة الطابع.
    47. Une autre contribution importante du PNUD est l'élaboration et la publication des rapports nationaux sur le développement humain. UN ٧٤ - وتمثلت إحدى المساهمات الهامة اﻷخرى للبرنامج اﻹنمائي في إعداد ونشر التقارير الوطنية عن التنمية البشرية.
    2007/5 Évaluation des rapports nationaux sur le développement humain UN تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية
    Évaluation des rapports nationaux sur le développement humain UN تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية
    Parmi les initiatives d'envergure encouragées par l'Administrateur, la publication des rapports nationaux sur le développement humain avait permis de diffuser avec succès le concept de développement humain durable. UN وقالت إن أحد اﻹنجازات الهامة التي دعمها مدير البرنامج هو إصدار التقارير الوطنية عن التنمية البشرية، التي انتشر عبرها بنجاح مفهوم التنمية البشرية المستدامة.
    Parmi les initiatives d'envergure encouragées par l'Administrateur, la publication des rapports nationaux sur le développement humain avait permis de diffuser avec succès le concept de développement humain durable. UN وقالت إن أحد الإنجازات الهامة التي دعمها مدير البرنامج هو إصدار التقارير الوطنية عن التنمية البشرية، التي انتشر عبرها بنجاح مفهوم التنمية البشرية المستدامة.
    Adopté la décision 2007/5 du 26 janvier 2007 sur l'évaluation des rapports nationaux sur le développement humain; UN اتخذ المقرر 2007/5 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية؛
    Réponse de l'Administration à l'évaluation des rapports nationaux sur le développement humain* UN رد الإدارة على تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية*
    Le Bureau de l'évaluation du PNUD a récemment demandé la réalisation d'une évaluation indépendante du système des rapports nationaux sur le développement humain. UN وقد أصدر مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤخر تكليفا بإجراء تقييم مستقل لنظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية.
    2007/5 Évaluation des rapports nationaux sur le développement humain UN 2007/5 تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية
    4. Souligne la nécessité pour le PNUD de continuer de renforcer les capacités nationales statistiques et analytiques aux fins de la promotion du contrôle national des rapports nationaux sur le développement humain; UN 4 - يؤكد على ضرورة استمرار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تدعيم القدرات الإحصائية والتحليلية الوطنية لتعزيز الملكية الوطنية لعملية إعداد التقارير الوطنية عن التنمية البشرية؛
    Pour donner une ligne de base à la réduction de la pauvreté et au développement humain en général, plusieurs pays ont commencé à établir des rapports nationaux sur le développement humain. UN وكوسيلة لتوفير الخط اﻷساسي للتخفيف من الفقر والتنمية البشرية عموما، فقد شرعت عدة بلدان في إعداد تقارير وطنية عن التنمية البشرية.
    La première phase de ce projet a permis d'aider les pays d'Europe centrale et orientale et la Communauté d'États indépendants à établir des rapports nationaux sur le développement humain portant plus particulièrement sur le coût humain d'un processus de transition s'opérant par le biais de projets exécutés au niveau national. UN ولقد ساعدت المرحلة اﻷولى من هذا المشروع بلدان وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة في إعداد تقارير وطنية عن التنمية البشرية تركز على التكلفة البشرية لعملية الانتقال من خلال مشاريع نفذت على الصعيد الوطني.
    5. Tous les pays de la région, à l'exception de l'Afghanistan et de la République populaire démocratique de Corée, ont établi ou sont en train d'établir des rapports nationaux sur le développement humain. UN ٥ - وأعدت كافة بلدان المنطقة باستثناء أفغانستان وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، تقارير وطنية للتنمية البشرية، أو شرعت في إعدادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus