"des sommes à recevoir" - Traduction Français en Arabe

    • المبالغ المستحقة القبض
        
    • الحسابات المستحقة القبض
        
    • لحسابات القبض
        
    • في المبالغ المستحقة
        
    • حسابات مستحقة القبض
        
    • في حسابات القبض
        
    • للحسابات المستحقة القبض
        
    • الحسابات قيد التحصيل
        
    • حسابات قبض
        
    • مبالغ مستحقة القبض
        
    • والمبالغ المستحقة القبض
        
    • للمبالغ المستحقة القبض
        
    • في الحسابات المستحقة الدفع
        
    • بمبالغ لدى الغير
        
    • بالمبالغ المستحقة القبض
        
    Les avances consenties au titre des voyages ne faisaient pas l'objet d'un suivi suffisant et, de ce fait, le montant des sommes à recevoir de longue date était élevé. UN ولم يجر رصد السلف المقدَّمة مقابل السفر، مما أدى إلى ارتفاع مستوى المبالغ المستحقة القبض التي لم تسو لفترة طويلة.
    La plupart des sommes à recevoir concernent des contributions non acquittées. UN معظم المبالغ المستحقة القبض تتصل باشتراكات غير مسددة.
    Comptes débiteurs - des sommes à recevoir sont comptabilisées depuis longtemps. UN الحسابات المستحقة القبض - مقبوضات لم تسدد لفترة طويلة
    On trouvera ci-après le détail des sommes à recevoir (en millions de dollars des États-Unis) figurant dans l'état III, selon qu'elles sont dues depuis plus ou moins d'un an, au 31 décembre 1993 et au 31 décembre 1991. UN الجدول التالي هو تحليل قديم بالملايين من دولارات الولايات المتحدة لحسابات القبض الواردة في البيان الثالث في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Augmentation des sommes à recevoir du PNUD UN الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    De telles avances ne sont pas des prêts consentis facultativement aux fonctionnaires, comme c'est parfois le cas dans certaines entités. Il est clair qu'elles devraient être comptabilisées comme des sommes à recevoir. UN وهذه السلف لا تمثل قروضا مدفوعة إلى الموظفين على أساس تقديري، وهو ما يمكن أن تقوم به بعض الكيانات، فتلك المعاملات تُعامل قطعا بوصفها حسابات مستحقة القبض.
    Augmentation des sommes à recevoir UN الزيادة في حسابات القبض
    Une procédure régulière de vérification des sommes à recevoir est en place. UN وتوجد الآن عملية توفيقية منتظمة للتحقق من المبالغ المستحقة القبض.
    Le recouvrement des sommes à recevoir en 2007 sera comptabilisé dans le budget du Bureau des services d'achat interorganisations dans le prochain état biennal. UN وستدرج المبالغ المستحقة القبض المجمعة منذ عام 2007 ضمن ميزانية مكاتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في بيان فترة السنتين المقبلة.
    Le montant des sommes à recevoir passées par profits et pertes, égal à 22,1 millions de dollars, a représenté 68 % de l'excédent des recettes sur les dépenses. UN وبلغت نسبة المبالغ المستحقة القبض المشطوبة وقدرها 22.1 مليون دولار إلى الزيادة في الإيرادات على النفقات ما مقداره 68 في المائة.
    Il était à craindre que le suivi ne soit insuffisant et que le recouvrement des sommes à recevoir n'intervienne pas dans des délais raisonnables. UN وثمة احتمال ألا تكون المتابعة كافية وألا يكون تحصيل الحسابات المستحقة القبض يتم في غضون فترة معقولة.
    De la même manière, la note 11 aux états financiers fait apparaître le montant net des sommes à recevoir des fonctionnaires, obtenu après déduction des montants devant leur être payés. UN كما أن الملاحظة 11 على البيانات المالية تبين صافي رصيد الحسابات المستحقة القبض من الموظفين، المحسوبة بعد خصم المبالغ المستحقة الدفع لهم.
    c) Comptes débiteurs : On trouvera ci-après le détail des sommes à recevoir (en millions de dollars des États-Unis) figurant dans l’état V, au 31 décembre 1997 et au 31 décembre 1995 : UN )ج( حسابات القبض: التحليل التالي لحسابات القبض يعبر عنها بملايين دولارات الولايات المتحدة ويرد في البيان الخامس في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ و ١٩٩٥: ٩٩٧١)أ(
    c) Autres sommes à recevoir. On trouvera ci-après le détail des sommes à recevoir au 31 décembre 1999 : UN (ج) حسابات القبض: ما يلي تحليل لحسابات القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999:
    Augmentation des sommes à recevoir du PNUCID UN الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية
    par profits et pertes Conformément à la règle de gestion financière 106.8, des sommes à recevoir d'un montant de 48 679 dollars ont été passées par profits et pertes au cours de l'exercice biennal 2006-2007. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، شُطبت حسابات مستحقة القبض قدرها 679 46 دولارا خلال فترة السنتين 2006-2007.
    Augmentation des sommes à recevoir UN الزيادة في حسابات القبض
    Commentaire de l'Administration. La Division du secteur privé continuera à faire preuve de rigueur en matière de contrôle et de recouvrement des sommes à recevoir. UN 347 - تعليقات الإدارة - ستواصل شعبة القطاع الخاص رصدها الدقيق وتحصيلها للحسابات المستحقة القبض.
    Présentation des sommes à recevoir et des sommes à payer UN الكشف عن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع
    En attendant qu'une enquête soit effectuée sur les circonstances entourant les pertes de numéraires et sur la responsabilité des parties en cause, ces pertes devraient être considérées comme des sommes à recevoir. UN وإلى أن يتم التحقيق في الظروف المحيطة بفقد النقدية ومساءلة اﻷطراف المسؤولة عنها، ينبغي اعتبار تلك الخسائر حسابات قبض.
    Les bureaux de pays du PNUD effectuent des paiements à la demande de l'ONU et ces paiements sont comptabilisés comme des sommes à recevoir de l'ONU. UN تقدم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي مدفوعات بناء على طلب الأمم المتحدة، وتسجل تلك المدفوعات في سجلات البرنامج الإنمائي بوصفها مبالغ مستحقة القبض من الأمم المتحدة.
    Administration des liquidités, des sommes à recevoir et des sommes à payer UN إدارة النقدية والمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع
    La valeur comptable des sommes à recevoir est réduite pour être ramenée au montant que l'on juge recouvrable. UN وتُخفض القيمة الدفترية للمبالغ المستحقة القبض إلى القيمة التقديرية للمبالغ التي يمكن تحصيلها.
    Augmentation/(diminution) des sommes à recevoir UN الزيادة (النقصان) في الحسابات المستحقة الدفع
    158. On peut, dans le cadre de la sixième tranche, distinguer deux types fondamentaux de réclamations au titre des sommes à recevoir. UN 158- ويمكن تقسيم المطالبات المتعلقة بمبالغ لدى الغير في الدفعة السادسة إلى نوعين أساسيين من المطالبات.
    Contrôles concernant l'inscription des sommes à recevoir de fonctionnaires sur les comptes desquels l'avance a été décaissée UN الفقرة 60 الضوابط المتصلة بالمبالغ المستحقة القبض من الموظفين مقابل السُلف الفقرة 66

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus