des articles 7 et 9 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدّمة من الأطراف وفقاً للمادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
AU PROTOCOLE DE MONTREAL RELATIF A des substances qui appauvrissent la couche D'OZONE | UN | الاجتمـاع الرابـع عشـر للأطـراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Amendements au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تعديلات على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, à la Convention de Vienne sur la protection de la couche d'ozone | UN | بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون اتفاقية أوتاوا |
Vingt-deuxième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vingt-deuxième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vingt-deuxième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vingt-deuxième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vingt-deuxième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | تعديل لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة الأوزون |
Rapport de la réunion du Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير اجتماع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون |
4. Appui procuré en matière de communication et de politique aux efforts de conformité des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | 4 - توفير الخدمات الإرشادية والدعم السياساتي لجهود امتثال الأطراف في بروتوكول مونتريال للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Ce faisant, certains représentants ont fait valoir que nombre d'idées identiques pourraient être mises à profit pour s'attaquer au commerce illicite des produits ou équipements contenant des substances qui appauvrissent la couche d'ozone : | UN | ولدى إجراء ذلك، أشار بعض المندوبين إلى أن بالوسع استخدام الكثير من نفس الأفكار لمعالجة الاتجار غير القانوني في المنتجات أو المعدات التي تحتوى على مواد مستنفدة لطبقة الأوزون: |
relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | بالمواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون في البلدان النامية |
iv) Rapport coût-efficacité des projets et programmes approuvés d'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; | UN | ' 4` جدوى تكاليف مشاريع وبرامج التخلّص من المواد المستنفدة للأوزون؛ |
Un représentant a noté que son pays se trouvait dans une situation politique difficile, ce pourquoi il proposait une révision de ses objectifs de réduction pour l'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, qui verraient une réduction de ces substances de 50 % en 2007, de 85 % en 2009 et de 100 % en 2011. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى أن بلده يواجه وضعاً سياسياً شائكاً اقترح في ضوئه إجراء تعديل على أهداف الخفض الخاصة به للتخلص من المواد المستنفدة للأوزون التي ستشهد انخفاضاً في المواد الخاضعة للرقابة بنسبة 50 في المائة في عام 2007 ونسبة 85 في عام 2009 ويتم التخلص منها في عام 2011. |
c) Surveiller l'application de son interdiction d'importer du matériel utilisant des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, introduite en 1996; | UN | (ج) أن ترصد الحظر الذي فرضته على الواردات من المعدات التي تستخدم موادا مستنفدة لطبقة الأوزون؛ |
Les marchés volontaires du carbone ne seraient guère suffisants, a-t-il dit, pour faire face à la totalité des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | وقال إن أسواق الكربون الطوعية لن تكون كافية لمعالجة مجموعة مصارف المواد المستنفدة للأوزون. |
Le plan d'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone établi en 1996 avait permis d'obtenir des résultats impressionnants, ramenant la consommation de 187 tonnes en 1997 à 60 tonnes en 2002. | UN | وأن خطة لتخفيض المواد المستنفدة للأوزون قد وضعت في عام 1996 وأدت إلى تخفيض هائل في المواد المستنفدة للأوزون من 187 طناً في عام 1997 إلى 60 طناً في عام 2002. |
Évaluer le renforcement des capacités et la vulnérabilité; appuyer des stratégies de protection de l’environnement et de la diversité biologique, de gestion des ressources, des déchets et des changements climatiques, et d’élimination progressive des substances qui appauvrissent la couche d’ozone et collaborer avec la FAO et l’OMC aux fins du renforcement des capacités des îles du Pacifique de tenir compte des complexités des règles commerciales | UN | تقييم بناء القـــدرات، والضعـــف؛ ودعم استراتيجيات البيئة، والتنوع البيولوجي، وإدارة الموارد والنفايات، وتغير المناخ والقضاء تدريجيا على المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون؛ وبالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة التجارة العالمية، تقوم بتعزيز قــدرات جــزر المحيـط الهـادئ على التصدي لتعقيدات القواعد التجارية |
L'absence totale de contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone transitant par un pays tiers | UN | انعدام الضوابط الرقابية على المواد المستنفدة للأوزون العابرة لبلد ثالث |
Par exemple un grand nombre des activités faisant appel à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisent par ailleurs d'importantes quantités d'énergie, et certains produits de remplacement de ces substances sont eux-mêmes des gaz à effet de serre. | UN | فعلى سبيل المثال، ثمة أنشطة كثيرة تستخدم فيها المواد المستنفدة لﻷوزون وتستلزم، أيضا، كميات كبيرة من الطاقة؛ وبعض بدائل هذه المواد هي، في حد ذاتها، من غازات حابسة للحرارة. |