Pendant que je me battais au loin, rappelle-toi, là où j'apprenais des trucs comme de frapper quand ton adversaire est affaibli. | Open Subtitles | بينما كنت أحارب هل تذكرين ؟ عندما تعلمت بضعة أشياء مثل أن تهاجم عندما يكون عدوك ضعيفاً |
Quand vous dites des trucs comme ça, le prix grimpe. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك عندما تقول أشياء مثل هذه ثمن السهرة يرتفع |
Ils peuvent voir des trucs comme le danger... et puis aussi le diable, les endroits où on trouve des trésors ! | Open Subtitles | يمكنها أن ترى, أشياء, مثل الأخطار و الشرور,ومواقع الكنوز المدفونة |
Qu'il en change s'il veut faire des trucs comme ça ! | Open Subtitles | حسناً, يجب عليه تغيره إلى هذا الاسم. لو استمر بعمل اشياء مثل هذه. |
C'est peut-être parce que je dis des trucs comme ça. | Open Subtitles | ربما لأنني اقول اشياء مثل ذلك.. |
Elle disait : "Bonjour." des trucs comme ca. | Open Subtitles | كانت تلقي علي بتحية الصباح تعلمين، أمور كهذه ...نعم |
Les cassiers judiciaire, les déclarations des témoins, des trucs comme ça. | Open Subtitles | إفادات الشهود، ملفات لمتهمين أشياء من هذا القبيل |
Je suis dans le porno de la réalité virtuelle et des trucs comme ça en ce moment. | Open Subtitles | rlm; أحب الإباحية الافتراضية rlm; وأمور كهذه حالياً و... |
Tu sais qu'on t'aime, on te soutient... ♪ Je fais des découvertes avec mes étudiants. ♪ ...mais quand tu fais des trucs comme ça, je suis désolé... pot. | Open Subtitles | تعلمى اننا نحبك، كلنا ندعمك لقد قمت بتغيير حياة طالب ولكن عندما تفعلى أشياء مثل هذا، أنا آسف، الوعاء |
des trucs comme ça, ça apparaît sur le radar quand vous êtes dans dans le business de recherche sur de nouveaux médicaments. | Open Subtitles | أشياء مثل هذه لا تمر مرور الكرام عندما تكون في خضم اكتشاف عقار جديد |
Comment chacun d'entre vous met à flots le bateau de l'autre, des trucs comme ça. | Open Subtitles | كمثلما تطفوان مركب أحدكما البعض أشياء مثل هذا |
On dort sur des canapés et des lits, des trucs comme ça. | Open Subtitles | النوم على الأرائك والأسرّة ، أشياء مثل هذه |
Et ce type avait une pleine page à la fin de chacune pour vendre des trucs comme les lunettes qui gigotent, le chewing-gum à l'oignon, les pièces hypnotiques, les coussins péteurs. | Open Subtitles | وهذا الرجل كان لديه صفحة كاملة في خلفية كل قصة منهم يبيع أشياء مثل نظارات مطاطية لبان البصل |
des trucs comme quoi ? | Open Subtitles | أشياء مثل ماذا ؟ |
Les vaches ne produisent plus, des trucs comme ça. | Open Subtitles | الأبقار لا تنتج لبناً و أشياء مثل تلك |
Tu me dis que des trucs comme ça. | Open Subtitles | تقولين لي دائماً أشياء مثل هذه |
D'habitude vous me pourrissez quand je dis des trucs comme "le printemps est à plein temps" | Open Subtitles | من عادتكم أن توبخوني بشدة عندما أقولُ أشياء مثل " لقد حلًّ الربيعُ علينا " |
Quand ils voient une personne attirante, ils essaient de le cacher en disant des trucs comme... | Open Subtitles | عندما يجدوا شخص جذاب ، يحاولوا أن يغطوا علي الامر ، بقول أشياء مثل... |
Elle fait toujours des trucs comme ça pour lui. | Open Subtitles | انها دائم تفعل اشياء مثل هذه له |
Quand on dit des trucs comme "je ne pense pas" | Open Subtitles | عندما نقول اشياء مثل "لا اعتقد ذلك" |
Parfois, on voit des trucs comme ça. | Open Subtitles | احياناً ترى اشياء مثل هذه |
des trucs comme ça. | Open Subtitles | عجباً - نعم, كان هناك أمور كهذه - |
J'adore quand tu dis des trucs comme ça. | Open Subtitles | أنا أحبه عندما تقول أشياء من هذا القبيل. |
Comme Elvis ou des trucs comme ça. Et c'est tout. | Open Subtitles | كأغاني "إلفيس" وأمور كهذه وهذا كل شيء |