"dessiné" - Traduction Français en Arabe

    • رسمت
        
    • رسم
        
    • تحليقا
        
    • برسم
        
    • رسمته
        
    • بتصميم
        
    • برسمه
        
    • أرسم
        
    • رسمتِ
        
    • يرسم
        
    • مرسومة
        
    • ترسم
        
    • ترسمه
        
    • رسمتها
        
    • رسمه
        
    Te rappelles-tu quand tu avais 11 ans, tu as dessiné sur un grimoire de Nicolae, il était si furieux qu'il t'a frappé ? Open Subtitles أتذكر عندما كنت 11 سنه و أنت رسمت على إحدى نيكولاي جريموري و كان غاضب جداً لكمك ؟
    Et regarde, Suzie a dessiné des seins avec ses zéros. Open Subtitles وأنظروا إلى سوزي رسمت الاصفار على شكل أثداء
    Ce futur, nos chefs d'État et de gouvernement en ont dessiné les contours lors du Sommet du Millénaire. UN ولقد رسم رؤساء دول أو حكومات بلدان العالم حدود هذا المستقبل خلال مؤتمر قمة الألفية.
    Le fermier qui a pris contact a dessiné le même cercle. Open Subtitles المزارع الذي قام بالإتصال رسم نفس الدائرة
    Ils ont fait route vers le nord jusqu'à Damour, puis ont dessiné des boucles au-dessus de Damour et de Nehmé avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN من فوق يارون باتجاه الشمال حتى الدامور ونفذتا تحليقا دائريا فوق الدامور والناعمة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    La personne qui a dessiné ce symbole l'a peut-être créé. Open Subtitles ربما الشخص الذي قام برسم الرمز يكون اختلقه
    Mais j'ai mal dessiné un des numéros alors j'ai réctifié. Open Subtitles أخطأتُ بالرقم عندما رسمته لذلك غيّرتُه ، أنظر
    J'ai dessiné les seins mais il aime faire les bites. Open Subtitles لقد رسمت الثديين ولكنه يفضل ان يرسم قضبان
    Je l'ai aidé à écrire, mais elle a dessiné elle-même. Open Subtitles لقد ساعدتها في الكتابة ولكنها رسمت الوجوه بنفسها
    Tu as dessiné un rectangle symbolisant une tortue boîte. Open Subtitles أنت رسمت مستطيل و قلت اذا كان حيوان سيكون صندوق سلحفاه
    Quand elle était petite, elle aurait dessiné ces images d'elle-même, et toujours, dans ces images, elle aurait eu un bras levé vers le ciel. Open Subtitles عندما كانت صغيرة رسمت الصور لنفسها ودائما، في هذه الصور لديها ذراع واحدة في الهواء
    Peut-être que la personne qui a dessiné la rose et la personne qui l'a volé et qui a essayé de nous tuer Open Subtitles رُبما الشخص الذي رسم اللوحة والشخص الذي سرقها وحاول قتلنا
    C'est le même que celui de la cave. Il l'a dessiné. Open Subtitles إنها مطابقة لتلك الموجودة في القبو لقد رسم تلك الموجودة هناك
    C'est celui qui a dessiné la carte en 1918, il a signé de ses initiales près de la date. Open Subtitles إنّه من رسم الخارطة عام 1918 و وقّع بالأحرف الأولى من إسمه بعد التاريخ
    Je pense que quelqu'un a pris ta signature et ensuite a dessiné au dessus. Open Subtitles أعتقد أنّ أحداً حصل على توقيعك ثمّ رسم فوقه.
    - Entre 16 h 45 et 21 h 50, un avion de reconnaissance israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Nakoura. Il a fait route vers le nord et a ensuite dessiné une boucle au-dessus de la région de Beyrouth, avant de repartir en survolant Naqoura. UN بين الساعة 45/16 والساعة 50/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة بيروت، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Les salauds lui ont dessiné une cible occulte sur la poitrine. Open Subtitles الوغد قام برسم شعار غامض على صدرها، كهدف للتصويب
    C'est ça, ou le dessin animé que j'ai dessiné sur l'holocauste. Open Subtitles إمّا هذا، أو الفيلم الكرتوني الذي رسمته عن المحرقة
    J'ai dessiné et fait ce costume moi-même. Open Subtitles شكراً لقد قمت بتصميم وخياطة هذا الزي بنفسي
    Rien de sûr, mais notre tueur pourrait l'avoir dessiné. Open Subtitles لا أعرف بعد لكن نعتقد أن القاتل قام برسمه
    Quand j'ai dessiné ça, une fille s'est exclamée : Open Subtitles أتذكر عندما كنت أرسم هذه، كان هناك تلك الفتاة.
    C'est ce que tu as dit quand tu m'as dessiné une moustache, et qu'on est partis de Phoenix au beau milieu de la nuit. Open Subtitles هذا ماقلتيه لي حينما رسمتِ شاربّاً على وجهي، وخروجنا من (فينكس) في منتصف الليل.
    On a déjà dessiné les plans et tout le reste. Open Subtitles و نحن لدينا المخطوطات مرسومة و كل شيء جاهز
    Dis-moi, s'il te plaît, pourquoi tu as dessiné tout ça ? Open Subtitles أخبرنى أرجوك، لماذا كنت ترسم هذه الرسومات؟ لأنى يجب علىّ هذا
    Tu peux me dire ce que tu as dessiné ? Open Subtitles هل يمكنك إخباري بما كنت ترسمه في هذه الرسمة ؟
    J'ai vérifié la cour avant de le jeter, et j'ai atteint le X que j'avais dessiné sur le sol dès la première tentative, dois-je ajouter. Open Subtitles لقد نظرت إلي الساحة قبل أن أقوم بإلقائها وألقيتها علي العلامة التي رسمتها علي الأرض في أول محاولة قمت بها.
    J'ai commencé à le dessiné, à le tracer. Open Subtitles على جدار المعبد بدأت في رسمه ,وتصويره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus