"deux étages" - Traduction Français en Arabe

    • طابقين
        
    • مرحلتين
        
    • الطابقين
        
    • بطابقين
        
    • طابقان
        
    • دورين
        
    • طبقتين
        
    • مستويان
        
    • ذات المرحلتين
        
    Un immeuble de deux étages, comportant un sous-sol, sera construit sur une parcelle de terrain située dans le complexe. UN وقد تم الآن تحديد قطعة من الأرض داخل المجمع لتشييد بناء من طابقين مع قبو.
    Puis d'un seul coup, il s'est arrêté, coincé entre deux étages. Open Subtitles بطريقةٍ ما نجحنا بفتح الباب. كان عالق بين طابقين.
    Construction de 1 bâtiment à deux étages en béton renforcé au Centre de services régional à Entebbe (Ouganda) UN إنشاء مبنى من طابقين ذي هيكل من الخرسانة المسلحة في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا
    Mise en orbite du deuxième étage d'une fusée à deux étages UN المرحلة الثانية من صاروخ يطلق على مرحلتين
    Le renforcement des fondations, tel que prévu sur les plans définitifs, permettrait de construire les deux étages supplémentaires. UN ويمكن لأساسات المبنى، بشكلها المعزز في التصميم الأخير، أن تتحمل الطابقين الإضافيين.
    Si l'Assemblée générale approuve la construction de deux étages supplémentaires, il faudra envisager la fin des travaux pour juillet 2008. UN وفي حال موافقة الأمانة العامة على مقترح توسيع المبنى بطابقين إضافيين، سيتوخى الانتهاء من البناء في تموز/يوليه 2008.
    - Elle lâche rien. - Plus que deux étages. Open Subtitles ــ و هي لا تريد التخلّي عن ذلك ــ بَقِيَ طابقان
    Ces complexes sont composés d'immeubles à un ou deux étages dotés des équipements essentiels. UN وتتألف مناطق الإسكان المؤقت من مبان ذات طابق واحد أو طابقين مع مرافقها الأساسية.
    Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments. Les immeubles de plus de deux étages doivent être équipés d'un ascenseur. UN فبالنسبة للدخول هناك اشتراط خاص بمستوى المباني، ففي المباني التي تتألف من طابقين أو أكثر لا بد من تركيب مصعد.
    Il s'agit d'un immeuble d'entrepôt, dans lequel l'ONU occupe deux étages. UN وتشغل الأمم المتحدة طابقين من مبنى المستودع.
    Les besoins supplémentaires correspondraient à deux étages de plus. UN وهذه الزيادة تعادل إضافة طابقين جديدين من الحيز المكتبي.
    Selon la nouvelle étude, l'hôpital aura une superficie de 1 250 mètres carrés et 128 lits, ainsi que deux étages non aménagés, en vue d'une expansion ultérieure. UN وبموجب التصميمات المحسنة، ستقام المستشفي على مساحة تبلغ نحو 000 135 قدم مربع وستضم 128 سريرا. وتشمل الخطة الجديدة أيضا طابقين خاليين للتوسيع فيما بعد.
    Il comporte deux étages séparés par un escalier et des portes fermées à clef. UN وتتكون الوحدة من طابقين مفصولين بسُلم وأبواب مقفلة.
    Cette annexe de deux étages a été achevée en 1982. UN وقد فرغ من العمل في البناء الاضافي المكون من طابقين في عام ١٩٨٢.
    À droite, un escalier d'honneur mène au hall d'entrée d'une hauteur de deux étages. UN أما إلى اليمين فالسلالم الرسمية تفضي إلى بهو المدخل الذي يتألف من طابقين.
    Dans le sous-sol, qui comportait deux étages, la mission a vu, par terre dans la salle d'enregistrement adjacente à la salle d'interrogatoire, plusieurs batteries de voiture. UN ولاحظت البعثة وجود عدة بطاريات سيارات على الأرض في غرفة التسجيل الملاصقة لغرفة الاستجواب في القبو المؤلف من طابقين.
    Des négociations sont en cours pour la location de deux étages dans un nouvel immeuble de bureaux situé à Long Island, mais on ne sait pas quand le bail sera signé. UN والمفاوضات جارية بشأن استئجار طابقين في مبنى مكاتب جديد في لونغ آيلند سيتي؛ لكن تاريخ توقيع عقد الإيجار غير معروف.
    Le lanceur Athena 1 comprend deux étages à propergol solide et un module de correction d'orbite (MCO) à propergol liquide. UN وتتألف أثنيا - 1 من مرحلتين من وقود الدفع الصلب ومن نميطة دفع منظمة للمدار تعمل بالوقود السائل.
    L'Iraq a mis fin au programme qu'il avait établi en vue de mettre au point un missile balistique de longue portée à deux étages. UN وتم إنهاء برنامج العراق لاستحداث قذائف تسيارية طويلة المدى ذات مرحلتين.
    Comme indiqué au paragraphe 16 ci-dessus, les deux étages supplémentaires pourront accueillir 188 personnes. UN وكما ورد بالتفصيل في الفقرة 16 أعلاه، يمكن لهذين الطابقين الإضافيين استيعاب 188 موظفا.
    Ici, deux étages sous terre, vous devriez avoir l'intimité dont vous avez besoin. Open Subtitles هنا تحت الأرض بطابقين تحصلون على الخصوصية التي تحتاجونها
    Et quand vous êtes entrée, j'ai entendu des talons aiguilles, malgré le long couloir et les deux étages d'escaliers. Open Subtitles وعندما مشيتي إلى هنا سمعت بأنك ترتدين حذاء بكعب عالي على الرغم من الممرات الطويلة و طابقان من الدرج
    Ainsi, l'administration locale de la ville de Pasay a consacré deux étages de son siège aux délinquants juvéniles. UN وقد أسفرت هذه الدعوة عن منح المسؤولين التنفيذيين للحكومة المحلية بمدينة باساي دورين من مبنى إدارتها للجانحين اﻷحداث.
    Les cadres de programmes régionaux et sous-régionaux ont été remplacés par un système à deux étages qui, pour la première fois, incorpore la planification des activités et du financement qui se retrouve dans le budget-programme biennal. UN استعيض عن اﻷطر البرنامجية القطرية ودون اﻹقليمية بنظام من طبقتين يدمج، للمـــرة اﻷولـــى، التخطيط الفني والمالـــي، كما يتجلى في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    On est deux étages sous terre, il y a au moins une douzaine de gardes en permanence. Open Subtitles نعرف بأنّنا على الأقل مستويان تحت الأرض وليس هناك أكثر من عشرة حراس بأي فرصة
    15. Le lanceur Delta de la dernière génération, Delta III, qui comprend deux étages, a décollé pour la première fois en 1998. UN 15- جرت في سنة 1998 أول رحلة لأحدث جيل من مركبات دلتا للاطلاق، وهي دلتا - 3 ذات المرحلتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus