"deux cents" - Traduction Français en Arabe

    • مائتي
        
    • مئتان
        
    • مائتان
        
    • مئتي
        
    • مئتا
        
    • مائتا
        
    • مئتين
        
    • مائتين
        
    • سنتان
        
    • ومائتي
        
    • مئتيّ
        
    deux cents ans plus tard, il n'en restait plus que quatre millions. UN لم يبق على قيد الحياة بعد مائتي عام سوى أربعة ملايين.
    deux cents étudiants de nationalité bulgare suivent les cours d'universités de Serbie. UN وهناك مائتي طالب بلغاري يدرسون في الجامعات في صربيا.
    M'en fous de ce qu'elle a dit. Ce flingue est à deux cents. Open Subtitles لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان
    M'en fous de ce qu'elle a dit. Ce flingue est à deux cents. Open Subtitles لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان
    deux cents Bulgares étudient en République de Serbie. UN ويدرس مائتان من البلغاريين في جمهورية صربيا.
    Nous choisissons deux cents sujets viables sur les milliers de femmes qui correspondent aux critères médicaux. Open Subtitles سنحتار مئتي ام بديلة مهيئة بايولوجياً من بين آلاف النساء اللاتي تنطبق عليهن المعايير الصحية
    deux cents florins, ça me suffit. Open Subtitles مئتا فلورين هذا كل ما أحتاجه.
    deux cents dollars, mais vous foutez le camp tout de suite. Open Subtitles مائتا دولار، ولكن عليك أن تخرج من هنا حالًا.
    deux cents personnes te regarderont dans ta robe blanche. Open Subtitles مئتين شخص سوف يكونو حاضرين , سأراك واضحة , في لباس ابيض
    deux cents autres orphelins ont été enregistrés à Herat, Logar, Kapisa, Badakhshan et dans d'autres provinces. UN وجرى تسجيل مائتي يتيم غيرهم في هيرات ولوغار وكابيسا وبدخشان والولايات الأخرى.
    Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle. UN وأخيرا تمثل لجنة الشركة في الشركات التي تستخدم مائتي موظف على الأقل اللجنة المعنية بالمساواة المهنية.
    Il faut noter à cet égard que le souk ancien de Baalbeck, endommagé par les bombardements, se situe à environ deux cents mètres des monuments. UN وتجدر في الصدد ملاحظة أن السوق القديمة في بعلبك، التي تضررت بفعل عمليات القصف، تقع على نحو مائتي متر من هذه الآثار.
    deux cents Nordiens massacrés comme des moutons. Open Subtitles مئتان من الرجال الشماللين ذٌبحوا كالخرفان.
    Trois cent cinquante d'Europe, deux cents d'Asie, cent soixante quinze d'Amérique, cent d'Afrique, et douze commémoratifs de La Princesse Grace. Open Subtitles ثلاثمائة وخمسون أوروبى مئتان آسيوى مائة خمسة وسبعون أمريكى مائة أفريقى و 12 الأميرة "غرايـس" التذكارية
    deux cents cinquante mille ducats à ce jour. Open Subtitles مئتان و خمسون دوكاتاً لحد الآن "الدوكات علمة الفاتيكان"
    Les clés d'une voiture qui nous attend à deux cents mètres d'ici. Open Subtitles مفاتيح سيارة تنتظرنا على بعد مائتان ياردة من هنا
    deux cents de ces personnes sont rentrées par leurs propres moyens. UN ووضع مائتان منهم ترتيبات خاصة للعودة.
    deux cents femmes viennent de recevoir leur mission de partir et sauver l'humanité, pendant qu'on va à un cocktail. Open Subtitles مئتي امرأة يعطين الامر بالمسير للذهاب وانقاذ البشرية بينما نحن نذهب لحفلة كوكتيل
    Si tu m'avais dit il y a deux cents ans qu'un jour, je fréquenterais une femme à barbe, je t'aurais dit que tu étais fou. Open Subtitles أذا قلت لي قبل مئتي عام بأنك ذات يو ستواعد امرأه لديها شعيرات في ذقنها لقلت لك بأنك مجنون ولكن هذا ما نحن عليه
    deux cents dollars par tête de pipe. Open Subtitles مئتا دولار للشخص
    deux cents déléguées femmes ont été sélectionnées, dont plus de 20 ont été élues. UN واختيرت مائتا مندوبة، تم انتخاب أكثر من 20 منهن.
    - deux cents dollars ? - Comme les tiens. Open Subtitles مئتين دولار هذا ما تنفقيه أنت
    Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle. UN وأخيرا تكون لجنة الشركة، في الشركات التي تستخدم مائتين من العاملين على الأقل،هي اللجنة المعنية بالمساواة المهنية.
    J'ai changé d'avis au sujet du pourboire. Donnez-m'en pour deux cents. Open Subtitles لقد غيرت رأيي بشأن البقشيش اعطني شرابا يساوي سنتان
    Quarantesept mille deux cents enfants ont bénéficié de l'allocation unique à la naissance. UN وبلغ عدد الأطفال الذين حصلوا على إعانة وحيدة عند الولادة سبعة وأربعين ألفاً ومائتي طفل.
    - deux cents joules. Open Subtitles -اضبطِيها على مئتيّ جول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus