"deuxième élément" - Traduction Français en Arabe

    • العنصر الثاني
        
    • الوحدة الثانية
        
    • الجانب الثاني
        
    • المكون الثاني
        
    • والعنصر الثاني
        
    • العنصر الأساسي الثاني لحقوق الإنسان
        
    • عنصر ثان
        
    • وحدة المطالبة الثانية
        
    Il serait préférable de supprimer ce deuxième élément du paragraphe 2. UN والأفضل هو حذف هذا العنصر الثاني من الفقرة 2.
    Un deuxième élément est l'organisation des diverses communautés dans les pays d'accueil afin de permettre une représentation démocratique et responsable. UN ويتمثل العنصر الثاني في تنظيم مختلف الجماعات في البلدان المضيفة لإتاحة التمثيل الديمقراطي والمساءل.
    Le deuxième élément est le rôle de la société civile, qui est essentiel au succès de nos efforts conjoints. UN ويتمثّل العنصر الثاني في دور المجتمع المدني، الذي يضطلع بدور حيوي في ضمان نجاح جهودنا العامة.
    − Baisse de rendement des cultures 103 − 118 32 2. deuxième élément de réclamation UN 2- الوحدة الثانية من المطالبة - انخفاض نوعية المحاصيل 119-124 33
    2. deuxième élément de réclamation − Ressources terrestres et agricoles endommagées par les incendies de puits de pétrole 185 − 191 44 UN 2- الوحدة الثانية من المطالبة - الموارد الأرضية والزراعية التي تضررت من التلوث من الناتج عن حرائق آبار النفط 185-191 42
    75. Le deuxième élément concerne la portée de cette analyse. UN 75- ويتعلق الجانب الثاني بنطاق التحليل السالف الذكر.
    Le deuxième élément de ce programme, les statistiques industrielles, poursuivra l'exécution du mandat international de l'ONUDI dans le domaine des statistiques industrielles. UN وسيواصل المكون الثاني لهذا البرنامج، وهو الإحصاءات الصناعية، تنفيذ ولاية اليونيدو الدولية في مجال الإحصاءات الصناعية.
    La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) interviendra pour faciliter le deuxième élément de la stratégie. UN وسوف يكون لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية دور في تسهيل العنصر الثاني من عناصر الاستراتيجية.
    Le deuxième élément est l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents. UN ويتمثل العنصر الثاني في توسيع فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة.
    Le deuxième élément est l'imbrication de la violence sexuelle et des autres atrocités. UN العنصر الثاني هو الترابط بين العنف الجنسي وغيره من الأعمال الوحشية.
    Le deuxième élément aurait pour objet la conception de six vidéos de formation supplémentaires portant sur des questions intéressant les conventions dans les six langues. UN ويتمثل العنصر الثاني في استحداث ستة أشرطة فيديو تدريبية إضافية، بجميع اللغات الست، عن مواضيع ذات صلة بالاتفاقية.
    Le deuxième élément de la stratégie - les politiques spécifiques, le renforcement des institutions et les investissements axés sur la protection et l'amélioration de l'environnement - a acquis une importance accrue dans le cadre des activités de l'IDA. UN أما سياسات بناء القدرات والاستثمارات الموجهة لحماية البيئة وتحسينها والتي تشكل العنصر الثاني من الاستراتيجية فيجري تكثيفها عن طريق اﻷنشطة التي تضطلع بها المؤسسة الانمائية الدولية.
    La mise en oeuvre du deuxième élément du Plan — appui à l'application des droits de l'enfant au niveau national — était sur le point de commencer. UN والبدء بتنفيذ العنصر الثاني من خطة العمل - تقديم الدعم لتنفيذ حقوق الطفل على المستوى الوطني - وشيك الحدوث.
    Dans le présent rapport, le Comité consultatif se concentrera sur le deuxième élément de la demande du Ministre, c'est-à-dire le fonctionnement des procédures de présentation des rapports prévus par les instruments relatifs aux droits de l'homme et le problème de la rationalisation et de l'harmonisation. UN وفي التقرير الاستشاري الحالي، ستركز اللجنة الاستشارية على العنصر الثاني لطلب الوزير للمشورة، أي سير عمل إجراءات تقديم التقارير عملا بمعاهدات حقوق اﻹنسان ومشكلة الترشيد والمواءمة.
    2. deuxième élément de réclamation − Soins médicaux et services de santé en faveur de l'ensemble de la population 262 − 273 55 UN 2- الوحدة الثانية من المطالبة - العلاج الطبي والخدمات الصحية لعموم السكان 262-273 53
    2. deuxième élément de réclamation − Récoltes 557 − 566 102 UN 2- الوحدة الثانية من المطالبة - المحاصيل الزراعية 557-566 98
    2. deuxième élément de réclamation − Frais d'établissement du dossier de réclamation 581 − 583 105 UN 2- الوحدة الثانية من المطالبة - تكاليف إعداد المطالبة 581-583 101
    75. Le deuxième élément concerne la portée de cette analyse. UN 75- ويتعلق الجانب الثاني بنطاق التحليل السالف الذكر.
    79. Le deuxième élément concerne la portée de cette analyse. UN 79- ويتعلق الجانب الثاني بنطاق التحليل السالف الذكر.
    41. Le deuxième élément du cadre de financement pluriannuel est la présentation d'un cadre intégré d'allocation des ressources. UN ١٤ - ويتصل المكون الثاني لﻹطار التمويلي المتعدد السنوات بعرض اﻹطار المتكامل للموارد.
    Le deuxième élément du régime de retenue stratégique que nous avons proposé est le maintien d'un équilibre en matière d'armes classiques. UN والعنصر الثاني في نظام ضبط النفس الاستراتيجي الذي اقترحناه هو الحفاظ على التوازن في مجال الأسلحة التقليدية.
    ii) deuxième élément fondamental relatif aux droits de l'homme: libération progressive des prisonniers d'opinion UN `2` العنصر الأساسي الثاني لحقوق الإنسان: الإفراج تدريجياً عن سجناء الرأي
    33. Le deuxième élément influant sur l'évolution naturelle de la population est la mortalité. UN 33- وهناك عنصر ثان من عناصر التغير السكاني لأسباب طبيعية يتمثل في معدل الوفيات.
    429. Le deuxième élément de réclamation concerne les dommages causés aux ressources marines et côtières. UN 429- تتعلق وحدة المطالبة الثانية بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بالموارد البحرية والساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus