Le Gouvernement du Qatar a généreusement offert d'accueillir le deuxième Forum de haut niveau en 2013 à Doha. | UN | وعرضت حكومة قطر بسخاء عقد المنتدى الثاني الرفيع المستوى في الدوحة في عام 2013. |
Et le deuxième Forum des dirigeants des Balkans, qui s'est tenu ici dans la ville de New York il y a quelques jours, en est la preuve. | UN | وكان البرهان على ذلك هو المنتدى الثاني لقادة البلقان، المعقود في نيويورك قبل عامين. |
Le Haut-Représentant indique que des progrès importants ont été accomplis depuis le deuxième Forum. | UN | ويذكر الممثل السامي أن قدرا كبيرا من التقدم قد أُحرز منذ المنتدى الثاني. |
Déclaration des organisations participant au deuxième Forum de la société civile cubaine contre le blocus | UN | الإعلان الصادر عن المنظمات غير الحكومية المشاركة في المنتدى الثاني للمجتمع المدني الكوبي لمناهضة الحظر |
Les participants au deuxième Forum de la société civile cubaine contre le blocus se sont entendus pour faire la déclaration suivante : | UN | وقد اتفق المشاركون في اجتماعات المنتدى الثاني لمناهضة الحظر على إصدار الإعلان التالي: |
Le Japon participera également à l'organisation du deuxième Forum Asie-Afrique, qui se tiendra en Thaïlande, et d'une réunion préparatoire de la Conférence de Tokyo. | UN | وستشارك اليابان أيضا في تنظيم المنتدى الثاني ﻵسيا وأفريقيا، الذي سيعقد في تايلند، واجتماع تحضيري لمؤتمر طوكيو. |
Rapport du deuxième Forum d'application régionale du développement durable | UN | تقرير المنتدى الثاني المعني بتطبيق التنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي |
Le deuxième Forum, prévu à Manille, constituera une étape importante vers l'instauration d'un dialogue international sur la migration et le développement. | UN | وسيكون المنتدى الثاني الذي سيعقد في مانيلا، خطوة هامة نحو إجراء حوار دولي عن الهجرة والتنمية. |
Par sa contribution au deuxième Forum de l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté, le Gouvernement monégasque a montré sa volonté de s'impliquer encore davantage dans la coopération multilatérale décentralisée. | UN | وأن حكومة موناكو قد أوضحت إرادتها للمشاركة بقدر أكبر في التعاون اللامركزي المتعدد الأطراف بمساهمتها في المنتدى الثاني للتحالف العالمي للمدن من أجل مكافحة الفقر. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE d'appui au deuxième Forum de la gestion des affaires publiques en Afrique | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم إدارة الحكم في أفريقيا - المنتدى الثاني |
deuxième Forum Afrique-Amérique latine et Caraïbes, Bamako (Mali), mars 2000 | UN | المنتدى الثاني المشترك لأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، باماكو، مالي، آذار/مارس 2000 |
La réunion a formulé des recommandations concrètes relatives à la coopération entre l'Asie et l'Afrique et ses conclusions alimenteront les débats du deuxième Forum Asie-Afrique qui doit se tenir au début de 1997. | UN | وأسفر الاجتماع عن توصيات عملية للتعاون بين آسيا وأفريقيا وسوف تشكل بدورها مساهمة مهمة في المنتدى الثاني ﻵسيا وأفريقيا المقرر عقده في أوائل ١٩٩٧. |
Des orateurs ont informé le Groupe de travail que le deuxième Forum devrait avoir lieu au Maroc en octobre 2013. | UN | وأبلغ المتكلمون الفريق العامل بأنَّ من المقرّر أن يعقد المنتدى الثاني في المغرب في تشرين الأول/أكتوبر عام 2013. |
Il a également examiné la question de la mesure, de la notification et de la vérification de l'appui fourni, ainsi que celles de la première évaluation biennale des flux financiers liés aux changements climatiques et de son deuxième Forum. | UN | وناقشت اللجنة الدائمة أيضاً مسألة قياس الدعم المقدم والإبلاغ عنه والتحقق منه، والتقييم والعرض العام ثنائيي السنوات لتدفقات التمويل المتعلق بالمناخ، وكذلك المنتدى الثاني للجنة. |
Attend avec intérêt la tenue du deuxième Forum, prévue en 2014; | UN | 4- يتطلع إلى المنتدى الثاني المقرر عقده في عام 2014؛ |
Le Comité de l'adaptation a pris note du deuxième Forum du Comité permanent du financement, qui a été consacré à la mobilisation de ressources financières pour l'adaptation. | UN | ٢٩- ولاحظت لجنة التكيف المنتدى الثاني للجنة الدائمة المعنية بالتمويل، الذي ركز على تعبئة التمويل لصالح التكيف. |
Le Coprésident du Comité permanent du financement a invité ce représentant et le public à suivre les discussions du Comité lors du deuxième Forum prévu prochainement, pendant lequel ce sujet sera examiné. | UN | ودعا الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بالتمويل هذا المندوب والحاضرين إلى متابعة المناقشات في المنتدى الثاني المقبل للجنة الذي سينظر في هذا الموضوع. |
Le deuxième Forum des pays arabes sur le recouvrement d'avoirs devrait se tenir en octobre 2013. | UN | ومن المقرر أن يعقد المنتدى العربي الثاني لاسترداد الأموال في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Appui à l'organisation du deuxième Forum Afrique-Amérique latine et Caraïbes sur l'application de la Convention | UN | الدعم المقدم لتنظيم المحفل الثاني لأفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي المعني بتنفيذ الاتفاقية |
Le deuxième Forum annuel se tiendra à Genève les 3 et 4 décembre 2013, et sera précédé de nombreuses activités, le 2 décembre. | UN | 7- سيُعقد المنتدى السنوي الثاني يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2013 في جنيف، وستسبقه أحداث تمهيدية عديدة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration que j'ai faite devant le deuxième Forum consacré au Tadjikistan, qui s'est tenu le 13 décembre 1993 à Washington. | UN | يشرفني أن أبعث إليكم رفق هذا نص كلمة ألقيتها في الندوة المفتوحة الثانية المخصصة لطاجيكستان والتي اجتمعت في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ في واشنطن. |
Dans le cadre de sa politique de coopération internationale, le Qatar a accueilli plusieurs conventions et conférences mondiales consacrées aux droits de l'homme, au développement, à la démocratie et à la promotion d'une culture de paix comme par exemple le deuxième Forum sur la démocratie et la réforme politique dans le monde arabe. | UN | وفي مجال التعاون الدولي، استضافت قطر عدة اتفاقيات ومحافل عالمية متعلقة بحقوق الإنسان والتنمية والديمقراطية وتعزيز ثقافة السلام، منها مثلا الملتقى الثاني للديمقراطية والإصلاح السياسي في الوطن العربي. |
Le secrétariat de l'Organisation envisage maintenant d'organiser un deuxième Forum dans l'un des États membres de l'Organisation. | UN | وتنظر أمانة منظمة التعاون الاقتصادي حاليا في عقد منتدى ثان من هذا القبيل في واحدة من الدول الأعضاء بها. |