"deuxième groupe" - Traduction Français en Arabe

    • المجموعة الثانية
        
    • الفئة الثانية
        
    • الفريق الثاني
        
    • الدفعة الثانية
        
    • ثاني أكبر مجموعة
        
    • الفئة العمرية الثانية
        
    • المجموعه الثانيه
        
    • مجموعة ثانية
        
    • ثانية مؤلفة
        
    • الثاني المعني
        
    :: Examiné les deux tiers du deuxième groupe de rapports; UN :: إتمام استعراض ثلثي المجموعة الثانية من التقارير
    Le deuxième groupe de pays sera composé d'observateurs. UN أما المجموعة الثانية للبلدان فإنها ستتألف من مراقبين.
    Le deuxième groupe est composé de Touareg et de Maures du Mali et du Niger. UN وتتألف المجموعة الثانية من الطوارق والمور من مالي والنيجر.
    Le deuxième groupe couvre le reste des thèmes fréquemment mentionnés. UN أما الفئة الثانية فتضم بقية القضايا المتكررة.
    De plus, le principal problème du deuxième groupe d'experts était que son mandat avait le même énoncé que celui du premier groupe. UN علاوة على ذلك، واجه الفريق الثاني تحديا رئيسيا يتمثل في تكليفه بمواصلة بحث نفس المسائل التي عالجها الفريق الأول.
    deuxième groupe de questions : non-prolifération et garanties : document de travail présenté par le Canada UN المجموعة الثانية: عدم الانتشار والضمانات: ورقة عمل مقدمة من كندا
    deuxième groupe de questions : non-prolifération et garanties : document de travail présenté par le Canada UN المجموعة الثانية: عدم الانتشار والضمانات: ورقة عمل مقدمة من كندا
    L'amendement interdit les mouvements de déchets dangereux provenant d'un pays du premier groupe de Parties ayant ratifié l'amendement, vers un pays du deuxième groupe de Parties. UN ويحظر التعديل نقل النفايات الخطرة من أطراف المجموعة الأولى التي صدقت على التعديل إلى المجموعة الثانية.
    Le deuxième groupe de questions, relatif à d'importants problèmes, nécessiterait plus de temps et une atmosphère calme. UN أما المجموعة الثانية من القضايا، المتعلقة بالمشاكل الجوهرية، فمن المرجح أن تتطلب المزيد من الوقت وجوا هادئا.
    Le présent document est axé sur le deuxième groupe de questions : il s'agit d'une étude sur la santé des femmes et la prestation des soins de santé aux Pays-Bas. UN قـيـود يركز هذا النص على المجموعة الثانية من اﻷسئلة: دراسة في صحة المرأة وممارسة الرعاية الصحية في هولندا.
    Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe. UN وكليتا العلوم الصحية والزارعة تماثل المدارس المهنية وتدخل في نطاق المجموعة الثانية.
    Le deuxième groupe s'est rendu sur le site voisin de Rafah, où sont vérifiés les moteurs de fusées à combustible liquide. UN أما المجموعة الثانية من الفريق فقد توجهت إلى موقع مجاور هو موقع الرفاه لفحص محركات الصواريخ ذات الوقود السائل.
    Le deuxième groupe a visité l'usine de production d'acide phosphorique, l'usine de production d'engrais, a filmé le site à l'aide d'une caméra vidéo et l'a photographié. UN المجموعة الثانية: زارت معمل إنتاج حامض الفسفوريك ومعمل إنتاج الأسمدة وصورت الموقع فيدوياً وفوتوغرافيا.
    Le deuxième groupe s'est dirigé vers les entrepôts Al-Mahawil, où il a vérifié certaines matières soumises au contrôle. UN أما المجموعة الثانية فتوجهت إلى مخازن المحاويل وتحققت من بعض المواد الخاضعة للرقابة.
    b) Le deuxième groupe, composé de deux inspecteurs, est arrivé sur le site de Touwaytha à 13 h 35. UN 2 - المجموعة الثانية: تكونت من مفتشين اثنين ووصلت إلى موقع التويثة في الساعة 35/13.
    :: Examiné le tiers du deuxième groupe de rapports; UN :: استعراض ثلث المجموعة الثانية من التقارير
    Quant au deuxième groupe, il affirmait le principe de la mise en application de la Constitution de transition. UN أما المجموعة الثانية فقد أكدت على مبدأ تطبيق الدستور الانتقالي.
    Si une dynamique en faveur d'une action collective pouvait être créée autour du premier et peut-être du deuxième groupe de recommandations, les options du troisième groupe pourraient être réévaluées en temps opportun. UN وإذا ما تسنّى إيجاد قوة دفع للعمل الجماعي حول الفئة الأولى، وربما الفئة الثانية من التوصيات، فيمكن إعادة تقييم الخيارات المطروحة في الفئة الثالثة في الوقت المناسب.
    Malheureusement, le deuxième groupe d'experts gouvernementaux a achevé sa tâche sur un résultat en deçà de celui de son prédécesseur. UN وللأسف، انتهت مهمة الفريق الثاني للخبراء الحكوميين بدون أن يحقق نجاحاً مماثلاً لما حققه الفريق الأول.
    Le centre a accueilli un deuxième groupe composé essentiellement d'enfants de la rue, qui se sont répartis ensuite comme suit: UN كما استقبل المركز الدفعة الثانية من الأطفال رأساً من الشارع وكانت حركتهم على النحو التالي:
    Les musulmans sont environ 4 %, ce qui en fait le deuxième groupe religieux du pays, principalement présents dans les provinces de l'extrême sud. UN ويمثل المسلمون ثاني أكبر مجموعة دينية في تايلند بنسبة تقارب 4 في المائة ويقيم أغلبهم في المقاطعات الواقعة في أقصى الجنوب.
    Le deuxième groupe le plus affecté était celui des jeunes adultes âgés de 20 à 29 ans. UN وكانت الفئة العمرية الثانية الأكثر تضرراً هي فئة البالغين الشبان الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و29 سنة.
    le coureur 265 sort du deuxième groupe Open Subtitles لحظه , بينما نحن نتحدث المتسابق رقم 265 من المجموعه الثانيه ...
    Un deuxième groupe de 12 magistrats timorais ont reçu à la fin de 2007 le diplôme délivré par le centre de formation judiciaire. UN وتخرجت مجموعة ثانية تتألف من 12 من الموظفين القضائيين التيموريين من مركز التدريب القضائي في نهاية عام 2007.
    Le deuxième groupe de 21 personnes a été sélectionné parmi plus de 3 400 candidats et termine actuellement sa période d'affectation sur le terrain. UN واختيرت دفعة ثانية مؤلفة من 21 شخصا من مجموعة من المتقدمين ضمت أكثر من 400 3 شخص، ويعمل أفراد هذه الدفعة حاليا على إنجاز مهام ميدانية كلفوا بها.
    Le deuxième groupe de travail (pour les conventions et traités internationaux), a examiné certains aspects des traités et conventions de la FAO. UN أما الفريق الثاني المعني بالمعاهدات والاتفاقيات الدولية، فاستعرض الجوانب المتعلقة بمعاهدات واتفاقيات الفاو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus