"devrais probablement" - Traduction Français en Arabe

    • ربما يجب
        
    • ربما يجدر
        
    • أن ربما
        
    • غالبا يجب
        
    • ربما علي
        
    • ربما ينبغي أن
        
    • ربما ينبغي ان
        
    • ربّما يجب
        
    • يجدر بي على الأرجح
        
    • الأرجح يجب أن
        
    • ربما عليّ أن
        
    • ربما ينبغي الحصول على
        
    • ربّما عليّ
        
    • ويجدر بي
        
    • على الأرجح ينبغي
        
    Oui, je devrais probablement avaler le morceau et acheter quelque chose au lieu de prendre un appart'que Lucas déteste. Open Subtitles نعم . ربما يجب ان انفق أكثر مما خططت له لشراء أفضل من شقة سيكرهها لوكاس
    Tu devrais probablement en parler à quelqu'un d'autre. Open Subtitles أجل ربما يجب عليك أن تحدثي شخصاً آخر بشأنه
    Mais tu as l'air tendue. Je devrais probablement rentrer. Open Subtitles ولكنك تبدين حاده, ربما يجدر بي ان اعود إلى المنزل
    Alors, si tu ne veux pas un verre je devrais probablement retourner travailler. Open Subtitles لذا، أم، إذا كنت لا تريد تناول مشروب أود أن ربما أعود إلى العمل.
    Je devrais probablement apprendre à fermer ma grande bouche. Open Subtitles غالبا يجب أن أتعلم أن أبقي فاهي مغلقا
    J'ai oublié de laisser le portail ouvert, donc je devrais probablement aller lui ouvrir. Open Subtitles نسيت ترك الباب مفتوحا، لذا ربما علي الذهاب لإدخاله.
    Je ne devrais probablement rien dire, mais... je sens que je dois te le dire. Open Subtitles ربما ينبغي أن لا أقول شيئأ ولكن.. أشعر أنني بحاجة لاقول لكِ.
    Bien que je devrais probablement ouvrir un livre ou deux. Open Subtitles ليست من الصعب كما كنت أعتقد أنه سيكون على الرغم من أنني ربما ينبغي ان افتح كتاب وا إثنين
    Je devrais probablement aller à la poste avant qu'elle ferme. Open Subtitles حسنُ، انا ربّما يجب علي أن أذهب الى مكتب البريد قبلَ ان يُغلق
    Pendant que je fais ça, tu devrais probablement résoudre les problèmes avec ta mère. Open Subtitles في حين أفعل ذلك، ربما يجب عليك الذهاب التعامل مع القضايا الأم الخاصة بك.
    En fait, dans le futur, tu devrais probablement y aller avec lui pour tous ces trucs, ces week-end, toutes sortes de choses. Open Subtitles بالواقـع، في المستقبل ربما يجب عليك أن تذهبي إليه مع كل هذا النوع من الأشياء
    On est marié depuis un moment, tu devrais probablement t'en souvenir. Open Subtitles نحن متزوجـين لمده طويله لذلك ربما يجب عليك ان تحفظ ذآلك
    Et je pense que pour l'instant, tu devrais probablement te concentrer là dessus. Open Subtitles و أعتقد، في الوقت الراهن،‏ ربما يجب أن تذهبي لفعل هذا.
    Je dis juste, tu sais, tu devrais probablement le laisser retirer ses billes avant que vous deux ne soyez à l'aise. Open Subtitles أنا فقط أقول، كما تعلمون، ربما يجب عليك ترك له يحصل على الصخور عطلته قبل اثنين من تسوية في.
    Je devrais probablement aller m'occuper des traiteurs et des cavistes Open Subtitles ربما يجدر بي الذهاب والتسوية مع المتعهدين وبائعي الخمر
    Bien, tu devrais probablement avoir un tuteur. Open Subtitles حسناً, ربما يجدر بك الحصول على مدرس
    Je devrais probablement me trouver mon propre logement. Open Subtitles أود أن ربما البدء في البحث عن مكان عملي الخاص.
    Oui, mais je devrais probablement... Open Subtitles نعم,لكن غالبا يجب أن
    Oui. J'avais juste besoin de m'assoir un peu. Tu devrais probablement t'habituer à ces sièges. Open Subtitles أجل، فقط أحتاج الجلوس قليلا. ربما علي الاعتياد على هذه المقاعد.
    Je suppose que je devrais probablement être avec quelqu'un d'un peu plus responsable. Open Subtitles أعتقد أنني ربما ينبغي أن أكون مع شخص مسؤول أكثر بعض الشىء.
    Je devrais probablement vous laisser seuls tous les deux. Open Subtitles أنا ربما ينبغي ان أترككما وحدكما
    Je devrais probablement aller à la poste avant qu'elle ferme. Open Subtitles حسنُ، انا ربّما يجب علي أن أذهب الى مكتب البريد قبلَ ان يُغلق
    Ecoute, je suis désolé, j'étais avec des amis, et j'ai un peu bu, et j'ai pensé que je devrais probablement pas conduire. Open Subtitles أنظري, أنا آسفة, كنت مع أصدقائي, و ثملت قليلاً, و فكرت بأنه يجدر بي على الأرجح عدم القيادة,
    D'ailleurs, je devrais probablement la rejoindre. Open Subtitles في الواقع , علي الأرجح يجب أن أرجع إليها
    Mais vu ce qu'il s'est passé hier, je ne devrais probablement pas entrer. Open Subtitles ولكن بناءً على ما حدث الليلة الماضيَه ربما عليّ أن لا أدخل.
    Tu sais, je devrais probablement y aller. Open Subtitles أنت تعرف، أنا ربما ينبغي الحصول على الذهاب.
    Je devrais probablement parler à ma famille des visions ou rêves ou quoi que ce soit. Open Subtitles ربّما عليّ إخبار عائلتي عن الرؤى أو الأحلام أو كائنة ما تكون
    J'ai fait des tests et ils ont trouvé de sévères carences et je devrais probablement retourner en cure sans tarder. Open Subtitles وتم إختباري و قد فشلت ويجدر بي على الارجح ان أعود لإعادة التأهيل بأقصى سرعة
    - Tu devrais probablement mettre ce poisson au frigo, parce que ça va empester dans toute la maison. Open Subtitles على الأرجح ينبغي أن تضع السمكة في الثلاجة لأنها سوف تنشر الرائحة في البيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus