Oui, je devrais probablement avaler le morceau et acheter quelque chose au lieu de prendre un appart'que Lucas déteste. | Open Subtitles | نعم . ربما يجب ان انفق أكثر مما خططت له لشراء أفضل من شقة سيكرهها لوكاس |
Tu devrais probablement en parler à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أجل ربما يجب عليك أن تحدثي شخصاً آخر بشأنه |
Mais tu as l'air tendue. Je devrais probablement rentrer. | Open Subtitles | ولكنك تبدين حاده, ربما يجدر بي ان اعود إلى المنزل |
Alors, si tu ne veux pas un verre je devrais probablement retourner travailler. | Open Subtitles | لذا، أم، إذا كنت لا تريد تناول مشروب أود أن ربما أعود إلى العمل. |
Je devrais probablement apprendre à fermer ma grande bouche. | Open Subtitles | غالبا يجب أن أتعلم أن أبقي فاهي مغلقا |
J'ai oublié de laisser le portail ouvert, donc je devrais probablement aller lui ouvrir. | Open Subtitles | نسيت ترك الباب مفتوحا، لذا ربما علي الذهاب لإدخاله. |
Je ne devrais probablement rien dire, mais... je sens que je dois te le dire. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن لا أقول شيئأ ولكن.. أشعر أنني بحاجة لاقول لكِ. |
Bien que je devrais probablement ouvrir un livre ou deux. | Open Subtitles | ليست من الصعب كما كنت أعتقد أنه سيكون على الرغم من أنني ربما ينبغي ان افتح كتاب وا إثنين |
Je devrais probablement aller à la poste avant qu'elle ferme. | Open Subtitles | حسنُ، انا ربّما يجب علي أن أذهب الى مكتب البريد قبلَ ان يُغلق |
Pendant que je fais ça, tu devrais probablement résoudre les problèmes avec ta mère. | Open Subtitles | في حين أفعل ذلك، ربما يجب عليك الذهاب التعامل مع القضايا الأم الخاصة بك. |
En fait, dans le futur, tu devrais probablement y aller avec lui pour tous ces trucs, ces week-end, toutes sortes de choses. | Open Subtitles | بالواقـع، في المستقبل ربما يجب عليك أن تذهبي إليه مع كل هذا النوع من الأشياء |
On est marié depuis un moment, tu devrais probablement t'en souvenir. | Open Subtitles | نحن متزوجـين لمده طويله لذلك ربما يجب عليك ان تحفظ ذآلك |
Et je pense que pour l'instant, tu devrais probablement te concentrer là dessus. | Open Subtitles | و أعتقد، في الوقت الراهن، ربما يجب أن تذهبي لفعل هذا. |
Je dis juste, tu sais, tu devrais probablement le laisser retirer ses billes avant que vous deux ne soyez à l'aise. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، كما تعلمون، ربما يجب عليك ترك له يحصل على الصخور عطلته قبل اثنين من تسوية في. |
Je devrais probablement aller m'occuper des traiteurs et des cavistes | Open Subtitles | ربما يجدر بي الذهاب والتسوية مع المتعهدين وبائعي الخمر |
Bien, tu devrais probablement avoir un tuteur. | Open Subtitles | حسناً, ربما يجدر بك الحصول على مدرس |
Je devrais probablement me trouver mon propre logement. | Open Subtitles | أود أن ربما البدء في البحث عن مكان عملي الخاص. |
Oui, mais je devrais probablement... | Open Subtitles | نعم,لكن غالبا يجب أن |
Oui. J'avais juste besoin de m'assoir un peu. Tu devrais probablement t'habituer à ces sièges. | Open Subtitles | أجل، فقط أحتاج الجلوس قليلا. ربما علي الاعتياد على هذه المقاعد. |
Je suppose que je devrais probablement être avec quelqu'un d'un peu plus responsable. | Open Subtitles | أعتقد أنني ربما ينبغي أن أكون مع شخص مسؤول أكثر بعض الشىء. |
Je devrais probablement vous laisser seuls tous les deux. | Open Subtitles | أنا ربما ينبغي ان أترككما وحدكما |
Je devrais probablement aller à la poste avant qu'elle ferme. | Open Subtitles | حسنُ، انا ربّما يجب علي أن أذهب الى مكتب البريد قبلَ ان يُغلق |
Ecoute, je suis désolé, j'étais avec des amis, et j'ai un peu bu, et j'ai pensé que je devrais probablement pas conduire. | Open Subtitles | أنظري, أنا آسفة, كنت مع أصدقائي, و ثملت قليلاً, و فكرت بأنه يجدر بي على الأرجح عدم القيادة, |
D'ailleurs, je devrais probablement la rejoindre. | Open Subtitles | في الواقع , علي الأرجح يجب أن أرجع إليها |
Mais vu ce qu'il s'est passé hier, je ne devrais probablement pas entrer. | Open Subtitles | ولكن بناءً على ما حدث الليلة الماضيَه ربما عليّ أن لا أدخل. |
Tu sais, je devrais probablement y aller. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا ربما ينبغي الحصول على الذهاب. |
Je devrais probablement parler à ma famille des visions ou rêves ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | ربّما عليّ إخبار عائلتي عن الرؤى أو الأحلام أو كائنة ما تكون |
J'ai fait des tests et ils ont trouvé de sévères carences et je devrais probablement retourner en cure sans tarder. | Open Subtitles | وتم إختباري و قد فشلت ويجدر بي على الارجح ان أعود لإعادة التأهيل بأقصى سرعة |
- Tu devrais probablement mettre ce poisson au frigo, parce que ça va empester dans toute la maison. | Open Subtitles | على الأرجح ينبغي أن تضع السمكة في الثلاجة لأنها سوف تنشر الرائحة في البيت. |