J'ai fait une IRM qui n'a rien montré, mais peut-être devrais-je en refaire une. | Open Subtitles | وأجريت تصويراً بالرنين المغناطيسي والذي لم تظهر شيئاً ربما علي أن أجري غيره |
Je ne peux pas m'approcher assez. Que devrais-je faire ? Je ne sais pas. | Open Subtitles | لا يمكنني الاقتراب كفاية ماذا علي أن أفعل؟ |
Il n'y a vraiment qu'un seul choix, ou devrais-je dire deux choix identiques ? | Open Subtitles | هناك حقاً خياراً واحداً فقط أو ينبغي أن أقول خياران متطابقان؟ |
Si le spécimen de la cuve reprend conscience, comment devrais-je l'appeler ? | Open Subtitles | إذا كانت العينة الموجودة بالخزان يستعيد وعيه بماذا ينبغى عليّ أن أصفه |
Je devrais prendre un de ces nouveaux hybrides qui font, genre, un demi litre au 100km et tournent avec des rêves de bébés, ou devrais-je continuer et refaire la transmission de Gertrude ? | Open Subtitles | أعني ، هل يجب علي أن أشتري تلك الشاحنات الهجينة التي تسير 500 ميل في الجالون الواحد و تسير بسرعة كبيرة ؟ |
Et pourquoi devrais-je jouer le bienfaiteur C'est une collection d'enfants perdus? | Open Subtitles | ولمَ عساي ألعب دور المُحسن لمجموعة من الأطفال الضائعين؟ |
Avant que je te le dise, peut-être devrais-je amortir le choc. | Open Subtitles | قبل إخبارك، ربّما علي أن أقلل من فظاعة الخبر بقول شيء جيد |
Pourquoi devrais-je regretter la perte d'une vie sans valeur ? | Open Subtitles | لمَ يجب علي أن أندم على خسارة حياةٍ واحدة لا قيمة لها؟ |
Tous deux si impatients d'être entendu, mais lequel devrais-je écouter ? | Open Subtitles | كلاكما متلهفون لاسمعكم لاكن من ينبغي أن أستمع إليه |
Le Président ne peut pas le supporter, alors pourquoi le devrais-je? | UN | غزالة: لماذا أكثرت به؟ الرئيس لا يطيقه، فلماذا ينبغي أن أطيقه أنا؟ |
Si je devais avoir l'air connaisseur, quel vin devrais-je commander ? | Open Subtitles | إذا كان على التظاهر بمعرفة كل شيء حيال النبيذ في الدقيقة المقبلة فماذا عليّ أن أطلب؟ |
Veux-tu me dire toute l'histoire, ou devrais-je rester là et devenir fou ? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبريني بالقصّة الكاملة أم عليّ أن أقف هنا فقط و أُجَن ؟ |
Maintenant pourquoi devrais-je prendre quelqu'un qui a attendu que je gagne ? | Open Subtitles | الآن، أخبرني لماذا عساي أقبل بشخص، لم يردني إلا وقت انتصاري ؟ |
devrais-je envoyer un texto au numéro ? | Open Subtitles | هل برأيك أنه يجدر بي ارسال رسالة إلى ذلك الرقم؟ |
Ou devrais-je dire mentor Kosynski ? | Open Subtitles | أَو يَجِبُ أَنْ أَقُولَ الناصح كوسنيسكي؟ |
"devrais-je faire l'amour dans la rue ou prendre de la drogue dans la rue ?" | Open Subtitles | أيجب أن أقوم بالجنس في الشارع؟ أو أتعاطى المخدرات في الشارع؟ |
devrais-je rassembler le reste du corps étudiant pour que tu t'adresses à eux en groupe ? | Open Subtitles | نعم,هل يجب أن ننتظر حتى يصل جميع الطلاب؟ حتى يمكنك من عنونتنا كمجموعه؟ |
Donc, dis-moi... devrais-je m'inquiéter qu'il y ait du sang sur plusieurs de ces caisses? | Open Subtitles | أخبرني، هل يجب عليّ القلق بسبب وجود دماء على هذه الصناديق؟ |
Bien, avez-vous besoin de moi ou devrais-je simplement partir ? | Open Subtitles | حسنا ، ثم ، سيدي ، هل تحتاج مساعد اضافيه ام علي ان اذهب فحسب؟ |
devrais-je croire qu'il a sacrifie plus de 50 hommes, qu'il les a deliberement fait massacrer, pour nous lancer a sa poursuite ? | Open Subtitles | هل علي التصديق أنه ضحى بأكثر من 50 رجلاً وقادمهم لمجزرة عمداً، فقط كي لإغرائنا بأنّ نطارده؟ |
Donc devrais-je aller à sa baraque, ou devrais-je dire n'importe quoi ici dehors, ou, euh, y a-t-il, genre, un restaurant super romantique sur la base ? | Open Subtitles | إذن، أعلي الذهاب إلى ثكنته أم علي قول أي شيء هنا في الخارج أو، هل يوجد نوع |
"devrais-je, après le thé, les gâteaux et les glaces, | Open Subtitles | هل عليّ بعد أحتساء الشاي وتناول الكعك والمثلجات |
devrais-je les expulser et finir mes jours seul ? | Open Subtitles | أينبغي أن أنفيهم وأُنهي ما تبقى من أيامي وحيداً |