"diamètre" - Dictionnaire français arabe

    diamètre

    nom

    "diamètre" - Traduction Français en Arabe

    • قطر
        
    • قطرها
        
    • القطر
        
    • قطره
        
    • بقطر
        
    • ذات أقطار
        
    • قُطر
        
    • تغطية نطاقات أحجام
        
    • للقطر
        
    • لقطرها
        
    • وقطرها
        
    • أقطارها
        
    • شمعة رومانية
        
    • القطرِ
        
    • سنتمتر
        
    La face plane de la barre doit avoir 25 mm de diamètre, son arête ayant un arrondi de 3 mm + 0,3 mm. UN ويكون قطر الجزء اﻷسفل من القضيب ٥٢ مم وله حواف مستديرة إلى نصف قطر ٠,٣ ± ٣,٠ مم.
    Son bassin a un diamètre de 2000 kilomètres et son fond représente le point le plus bas de la planète. Open Subtitles والتي يبلغ قطر حوضها 1300ميل 2000كيلو متر وهذا القاع هو أدني نقطة علي سطح الكوكب بأسرة
    L'aimant annulaire peut avoir un rapport entre le diamètre extérieur et le diamètre intérieur inférieur ou égal à 1,6:1. UN ويمكن أن يكون المغنطيس على شكل حلقة لا تزيد نسبة قطرها الخارجي إلى قطرها الداخلي على ١,٦:١.
    Le programme de recherche sur les objets géocroiseurs de cette université a pour but d'évaluer la menace que représentent globalement, pour la Terre, les petits objets géocroiseurs de moins d'un kilomètre de diamètre. UN ويهدف برنامج الأبحاث الجارية في ساوثهامبتون بشأن الأجسام القريبة من الأرض إلى تقييم الخطر العالمي على الأرض الذي تشكّله الأجسام الصغيرة التي يقلّ قطرها عن كيلومتر واحد القريبة من الأرض.
    Tu as dit que le diamètre d'un boulet d'un kilo était de 6,8cm, exact ? Open Subtitles انت قلت بان القطر لمدقتي قذيفة مدفعيه كان 6.8 سنتيمتر, صحيح ؟
    Donc on ajoute trois pieds à la circonférence, et le diamètre augmenté de trois, divisé par Pi, ce qui donne environ un pied. Open Subtitles ونضيف 3 أقدام لهذا المحيط فيزيد القطر بمقدار ثلاثة مقسومة علي الثابت باي ما مقداره حوالي قدم واحد
    Visiblement, il a été frappé à l'os frontal avec une arme d'environ 2 cm de diamètre. Open Subtitles يبدو أنّ الضحية ضُرب على العظمة الأمامية بسلاح يبلغ قطره نحو اثنين سنتيمتر
    La masse fois la gravité fois le diamètre divisé par deux. Open Subtitles الكتلة × الجاذبية × قطر الدائرة مقسوماً على اثنين
    D'après le diamètre de la flaque, je dirais qu'il s'est vidé en... trois minutes. Open Subtitles بناءاً على قطر بركة الدماء، سأقول أنّه نزف خلال 3 دقائق.
    Puis j'ai mesuré la taille individuelle des gouttes. Elle font moins d'un millimètre de diamètre. Open Subtitles ثم قمت بقياس قطر القطرات كلها ووجدت أنها لا تتعدى ميليمترا واحدا
    Cependant, il faut souligner que le diamètre des tubes doit être adapté pour éviter une perturbation excessive des sédiments ou l'obstruction par les nodules. UN ولكن ينبغي التشديد على ضرورة ضبط قطر الأنابيب لتفادي التعكير المفرط للرواسب أو الإعاقة من قِبل العقيدات.
    La dimension de la veine d'essai équivaut soit au diamètre du cercle, soit au côté du carré, soit à la longueur du rectangle, mesurée à la partie la plus grande de la veine. UN حجم مقطع الاختبار : قطر الدائرة، أو ضلغ المربع، أو أطول ضلع من المستطيل عند أوسع موقع من مقطع الاختبار.
    Procédé servant à réduire, sous vide, une coulée de métal en fusion en gouttelettes de 500 m de diamètre ou moins par l'évaporation rapide d'un gaz dissous. Cat. 4 UN عملية لتحويل تيار متدفق أو تجمع من معدن مصهور إلى قطيرات ذات قطر يبلغ 500 ميكرون أو أقل بواسطة قوة الطرد المركزي.
    i. Cylindres d'un diamètre supérieur ou égal à 120 mm et d'une longueur supérieure ou égale à 50 mm; UN ' 1` الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملم أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملم أو أكثر؛
    Tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; UN ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    Environ 900 nouveaux géocroiseurs sont découverts chaque année, dont environ 2 % ont un diamètre de plus de 1 km. UN ويبلغ معدّل اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض نحو 900 سنوياً، منها حوالي 2 في المائة قطرها أكبر من 1 كم.
    iii) Les prélèvements par carottage, carottes de petit diamètre ou grappillage; UN ' 3` أخذ العينات باستخدام أدوات استخراج العينات الجوفية أو الأدوات الصغيرة القطر أو الكلابات؛
    Une particule d'amiante d'au moins 5 micromètres de longueur et dont la longueur est au moins trois fois plus grande que le diamètre. UN ليفة الأسبستوس - شكل جسيمي للأسبستوس يبلغ طوله 5 ميكرومترات أو أكثر، ويصل طول الجسيم إلى ثلاثة أضعاف طول القطر أو أكثر.
    La colonne vertébrale mesure approximativement un quart de pouce de diamètre, et varie en longueur de personne en personne. Open Subtitles العمود الفقري نفسه فياسه ما يقرب قطره ربع بوصة ويختلف في الطول من شخص لاخر
    Les services d'appui et d'entretien ont été assurés pour la station terrestre équipée d'une antenne de 7,3 mètres de diamètre. UN جرى دعم وصيانة محطة أرضية بقطر 7.3 أمتار؛
    En ce qui concerne l'orbite géostationnaire, la solution retenue est un réseau de télescopes de diamètre compris entre 0,5 et 1 mètre. UN أما بشأن المدار الثابت بالنسبة للأرض فقد كان الحل المعتمد هو شبكة مقاريب ذات أقطار تتراوح بين 0.5 مترا و1.0 مترا.
    La zone a un diamètre d'environ 200 mètres et une superficie de quelque 30 000 mètres carrés, une centaine de bâtiments ayant été totalement détruits. UN ويبلغ قُطر المنطقة حوالي 200 متر ومساحتها السطحية 000 30 متر مربع، كانت تضم حوالي 100 مبنى دمرت تدميرا كاملا.
    diamètre des débris et période d’exposition établis à partir de données recueillies dans l’espace, 1980-1998 UN مدى تغطية نطاقات أحجام الحطام ومدة التعرض : البيانات المستمدة من مصادر فضائية ،
    Elle fait entre 30 et 60 mètres de diamètre. Difficile à dire. Open Subtitles مائة، مائتين قداماً للقطر من الصعب التخمين، سنحاول أن نقترب أكثر
    Le rapport de la circonférence d'un cercle à son diamètre. Et ceci n'est que le début. Open Subtitles نسبة مُحيط دائرة لقطرها) .وهذه ليست سوى البداية
    Compte tenu de sa composition et de son diamètre, cet article est placé sous contrôle au titre des listes visées aux résolutions applicables. UN وهذا الصنف مدرج في قوائم القرارات ذات الصلة بوصفه صنفا خاضعا للمراقبة بناء على تكوين تلك القضبان وقطرها.
    Un examen plus détaillé de ces objets, auquel il a été procédé à l’aide de radars depuis les sites de Millstone Hill et Goldstone et d’observations optiques, a montré que ces objets pouvaient mesurer jusqu’à 5,6 cm de diamètre, qu’ils étaient de forme sphérique et qu’ils présentaient les caractéristiques de métaux spéculaires. UN وأجري فحص أشد تفصيلا لهذه اﻷجسام ، باستخدام مرصدي ميلستون هيل وغولدستون الراداريين وكذلك عمليات رصد بصرية ، تبين منه أن أقطارها تصل الى ٦ر٥ سم وأنها كروية الشكل وتظهر خصائص مماثلة للفلزات البراقة .
    > = 50 mm de diamètre intérieur, ne contenant pas de composition éclair UN شمعة رومانية القطر الداخلي 50 ملم، لا يحتوي على مكون ومضي
    A mon avis, ça a été fait au laser excimer avec un faisceau inférieur à 3 microns de diamètre. Open Subtitles ونقطة نقشها كَانَ لا أكثر مِنْ ثلاثة ميكروناتِ في القطرِ. الموافقة، كَيفَ تَعْرفُ الذي مع ذلك؟
    Les experts estiment que les débris produits par ces essais comprennent plus de 2 200 objets dont on peut suivre la trajectoire et 33 000 autres d'un diamètre de plus d'un centimètre mais trop petits pour être suivis. UN ويقدر الخبراء أن المخلفات التي نتجت عن تلك التجربة تشمل أكثر من 200 2 قطعة يمكن تعقبها و 000 33 قطعة أخرى حجمها أكثر من سنتمتر واحد لكنها صغيرة جدا بحيث لا يمكن تعقبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus