"diamantaire" - Traduction Français en Arabe

    • الماس
        
    • الألماس
        
    • التاجر
        
    • ألماس
        
    L’industrie diamantaire à Ramat Gan pèse d’un poids important sur ce secteur au plan mondial et Israël est l’un des principaux centres de négoce de diamants du monde. UN وتلعب صناعة الماس في رمات غان دورا هاما في صناعة الماس على الصعيد العالمي، وإسرائيل أحد المراكز الرئيسية لتجارة الماس في العالم.
    Il a présenté dans ce cadre des informations sur le secteur diamantaire libérien, y compris des statistiques détaillées. UN وفي ذلك الصدد، قدم الفريق معلومات مستكملة عن قطاع الماس في ليبريا شملت إحصاءات مفصلة.
    Pour cela, il faudrait notamment étudier la relation entre l'organe intergouvernemental et le Conseil diamantaire mondial; UN وينبغي أن يشمل هذا استكشاف في العلاقة بين الهيئة الحكومية الدولية ومجلس الماس العالمي؛
    Le guichet Unico exerce un contrôle de police plus efficace et mieux coordonné sur la nouvelle politique diamantaire de l'Angola. UN لذا فإن غيشه أونيكو تكفل مراقبة أكثر فعالية وتنسيقا لسياسة الماس الجديدة التي تنتهجها أنغولا.
    Il était diamantaire, et quand il a repris le commerce de mon grand-père, les grosses boîtes faisaient plus vite, moins cher. Open Subtitles أدار مصنع صغير لتقطيع الألماس أنشئه جّدي الأول. ..حينما إستلمأبي الإدارة.
    Le diamantaire avait reconnu à ce moment-là qu'il faisait commerce de diamants bruts libériens. UN واعترف التاجر آنذاك باتجاره في الماس الخام الليبري.
    Ces liens peuvent être prouvés, par exemple, par des appels téléphoniques systématiques entre l'intermédiaire et la société diamantaire. UN وبالإمكان مثلا الحصول على دليل على هذه الصلات من سجلات اتصالات هاتفية ذات نمط معين بين الوسيط وشركة الماس.
    La bijouterie Guinot, qui possède une licence diamantaire pour l’achat, la taille et le polissage des diamants, produit ainsi chaque mois jusqu’à 100 carats. UN وعلى سبيل المثال، شركة بيجوتيري غينو مرخص لها بشراء الماس وتصنيعه وصقله. وهي تجهز ما يصل إلى 100 قيراط في الشهر.
    Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies. UN وعلى الجانب التقني، تواصل العمل لتحديد ملامح إنتاج الماس لكي يتسنى كشف الانحرافات.
    En Amérique du Sud, nous observons également des signes prometteurs de collaboration régionale pour relever les défis que pose le contrôle de la production diamantaire. UN كما أننا نرى علامات مشجعة في أمريكا الجنوبية بشأن التعاون الإقليمي بهدف التصدي لتحديات الرقابة على إنتاج الماس هناك.
    En tant que pays producteur de diamants, la Namibie a mis en place un système réglementaire robuste et complet afin de protéger l'intégrité de son secteur diamantaire contre les diamants du sang. UN وبصفة ناميبيا بلدا منتجا للماس، فقد وضعت لوائح تنظيمية صارمة لحماية خلو صناعة الماس فيها من الماس الممول للصراعات.
    Il apparaît que l'adresse est celle de la résidence privée d'un directeur de compagnie diamantaire d'Anvers. UN وكان العنوان فيما يبدو هو منزل خاص لمدير إحدى شركات الماس في انتويرب.
    Il se plaint de façon générale de l'absence de séparation des pouvoirs dans l'État partie, du système de justice et des liens entre les pouvoirs publics et la société diamantaire De Beers. UN وهو يشكو بوجه عام من عدم فصل السلطات في الدولة الطرف ومن نظام العدالة والعلاقة بين الحكومة وشركة دي بيرز لتعدين الماس.
    Donc vous travaillez à la sécurité de la compagnie diamantaire de Mr. Open Subtitles لذا، عليك العمل الأمني لشركة الماس ويتمان؟
    La création d'un circuit unique pour la commercialisation de toute la production diamantaire de l'Angola obéit à une logique qui peut ne pas être immédiatement perçue par certains exploitants miniers, cette mesure pouvant sembler contraire au principe de la libre concurrence qui est le propre du marché. UN قد لا تفهم بعض شركات التعدين لأول وهلة المنطق الكامن وراء إنشاء قناة واحدة للاتجار بجميع إنتاج الماس في أنغولا، وقد تبدو هذه القناة مخالفة للمنافسة العادية في السوق الحرة.
    L'industrie diamantaire internationale a demandé que tout pays important des diamants interdise l'importation de diamants bruts qui n'auraient pas été certifiés par une autorité accréditée dans le pays d'exportation. UN ودعت صناعة الماس الدولية أن يحظر كل بلد مستورد للماس الخام استيراد هذا النوع من الماس ما لم تُجِز ذلك سلطة مفوضة في البلد المصدر.
    À ce propos, l'Association des pays africains producteurs de diamants et l'Initiative Diamants et développement ont été priées d'aider le Groupe de travail à élaborer et mettre en œuvre des normes de production éthique pour l'industrie diamantaire. UN ومطلوب في هذا الصدد، من كل من الرابطة الأفريقية لمنتجي الماس ومبادرة تطوير قطاع الماس مساعدة الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني في وضع وتنفيذ معايير أخلاقية لإنتاج الماس.
    En dernier ressort, il ne faut pas que les diamants ayant donné lieu à des violations des droits humains se retrouvent sur le marché diamantaire international et mettent ainsi en péril une industrie d'une grande importance pour nombre de nos économies. UN في نهاية المطاف، يجب علينا ألاّ ندع الماس المرتبط بانتهاكات حقوق الإنسان يدخل أسواق الماس الدولية ويعرض للخطر الصناعة التي تمثِّل أهمية كبيرة بالنسبة للعديد من اقتصاداتنا.
    Si une compagnie diamantaire trouve dix fois la quantité usuelle de diamant durant leur minage, ce qui signifie que le stock de diamant a augmenté, ce qui signifie que le coût et le profit par diamant baissent. Open Subtitles هي في الواقع شيء سلبي. إذا وجدت شركة ألماس خلال التنقيب 10 أضعاف الكمية المعتاد عليها, هذا يعني إزدياد عـــرض الألماس,
    Une fois que le diamantaire a vérifié que la redevance a été acquittée, l'Office national du diamant peut délivrer un certificat du Processus de Kimberley et autoriser l'exportation. UN وبمجرد أن يثبت التاجر دفع الريع، يقوم المكتب الحكومي للماس بإصدار شهادة عملية كمبرلي ويأذن بالتصدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus