Le diaphragme qu'elle a obtenu en utilisant ta couverture santé. | Open Subtitles | الحجاب الحاجز الذي حصلت عليه بإستخدام تأمينك الصحيّ |
qui cause une paralysie, empêchant son diaphragme de se contracter. | Open Subtitles | والذي ادي للشلل منع الحجاب الحاجز من الانقباض |
Son foie décompressait à travers son diaphragme. | Open Subtitles | إنه يسكب عصارة الكبد من خلال الحجاب الحاجز حتى الصدر |
Les femmes ne sont pas incitées à utiliser le diaphragme, dont le prix n'est pas subventionné. | UN | ولا يحظى غشاء منع الحمل بالتأييد أو الدعم المالي. |
Rien au foie, mais un trou dans le diaphragme. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الكبد لكن يوجد ثقب في الحجاب الحاجز |
Systolique inférieure à 70 avec un saignement sous le diaphragme. | Open Subtitles | الانقباضي أقل من 70 مع نزف تحت الحجاب. |
Mettez des gants. Trauma multiple au thorax gauche et diaphragme droit. | Open Subtitles | ضع القفازات, جروح متعدده في الصدر الايسر و الحجاب الحاجز. |
Si la balle a perforé le diaphragme, une portion d'intestin a pu faire une hernie dans sa poitrine. | Open Subtitles | إذا ثقبت الرصاصة الحجاب الحاجز، ممكن ان تسمح لجزء من الأمعاء لينفتق في صدره. |
Un des médicaments qu'ils utilisent paralyse ton diaphragme. | Open Subtitles | أحد العقاقير التي يستخدمونها تقوم بشلّ الحجاب الحاجز. |
Vous avez une fuite de liquide pancréatique, donc je pense que, peut-être que quelque chose aggrave le diaphragme, ce qui renvoyait à l'épaule... | Open Subtitles | أنت لديك تسريب في السوائل البنكرياسية، لذا كنت أفكر، حسنا، ربما هناك شيء يخرش الحجاب الحاجز، |
Le hoquet est un spasme involontaire du diaphragme qui cause la contraction de l'épiglotte, et produit ce son. | Open Subtitles | أسمع, الحازوقة عبارة عن تشنج لا إرادي في الحجاب الحاجز والذي يسبب إغلاق مفاجئ للسان المزمار وهذا يحدث الصوت |
Non, parfois, tu dois vraiment respirer du diaphragme ; c'est important. | Open Subtitles | لا، أحياناً يجب أن نتنفس من الحجاب الحاجز |
Le diaphragme est une capsule en caoutchouc qui bloque le passage vers l'utérus. | Open Subtitles | الحجاب الحاجز هو غطاء مطاطي، الذي يمنع المرور إلى الرحم. |
G.I et les symptômes neuro, paralysie du diaphragme. | Open Subtitles | سكر في الدم, وأعراض عصبية, شلل في الحجاب الحاجز |
Non, il a un trou dans le diaphragme. | Open Subtitles | كلا, نحن لسنا كذلك, هناك حفرة في الحجاب الحاجز |
quand j'attendais qu'on ajuste mon nouveau diaphragme. | Open Subtitles | بينما كنت أنتظر الانتهاء من تجهيزي لإدخال أداة منع الحمل |
Ainsi, le diaphragme et la gelée sont les méthodes modernes les moins connues des femmes. | UN | وهكذا فإن من أساليب منع الحمل المعروفة أقل من غيرها لدى النساء غشاء منع الحمل/الدهان. |
Je t'ai prêté mon diaphragme. | Open Subtitles | وثقت بك مع غشائي. |
Vous respirez très fort et un autre jeune vous compresse le diaphragme et vous perdez connaissance. | Open Subtitles | أنت تتنفس بقوة وطفل آخر يشد حجابك الحاجز. ويغمى عليك. |
J'ai été branché à la respiration artificielle, ils disaient que je ne pourrais plus jamais respirer tout seul, par ce que mon diaphragme était détruit. | Open Subtitles | كنت موصولا بجهاز تنفس وقالوا أني لن أستطيع التنفس بمفردي أبدا لأن حلقومي قد تحطم |
Cette femme portait un diaphragme. | Open Subtitles | هذه الإمرأةِ كَانتْ المُتْعِب a حجاب حاجز. |
Je me plains pas d'avoir perdu mon diaphragme. | Open Subtitles | لا ترينني أتذمر بشأن خسارتي حجابي الحاجز |
À 22 ans, j'avais juste une Miata, un string et un diaphragme, et c'était une bonne année. | Open Subtitles | عندما كنت بهذا العمر كل ما كان لدي.. سيارة (مياتا) و حزام جلدي و رق وقد كانت سنة رائعة |