On dirait qu'il prend ses distances par rapport à moi. | Open Subtitles | يبدو أنه يحاول الحصول على مسافة عني، أتعرف؟ |
On dirait qu'il a pris 30 ans depuis la dernière fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | يبدو أنه طعن في العمر، مر 30 عام منذ رأيته آخر مرة |
On dirait qu'il y a une période d'incubation avant qu'il ait un contrôle total. | Open Subtitles | نعم يبدو أن هناك فترة حضانة قبل يكون لديه السيطرة الكاملة |
On dirait qu'il n'a pas éclos comme les autres car il a une malformation de naissance. | Open Subtitles | يبدو أن السبب وراء عدم فقس البيوض الأخرى هو أن لديها تشوهات خلقية. |
On dirait qu'il s'est enfui et a disparu du système. | Open Subtitles | يبدو أنّه رحل وهرب مِنْ نظام رعاية الأطفال |
Bien, on dirait qu'il y a eu beaucoup d'accidents par ici ces derniers temps, Inspecteur. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّ هُناك حوادث كثيرة مُؤخراً في هذه الأرجاء، حضرة المُحقق. |
On dirait qu'il est sorti de la chambre, a pris l'intrus par surprise, et a été poignardé à l'abdomen. | Open Subtitles | يبدو انه خرج من غرفة النوم، تولى الدخيل على حين غرة، وطعن في القناة الهضمية. |
On dirait qu'il a marché. Vous êtes prêt à faire monter la chaleur ? | Open Subtitles | حسنٌ, يبدو أنه أقتنع بالآمر هل انتم مستعدين لإضافة بعض البهارات؟ |
On dirait qu'il n'a pas pu venir. J'accepte donc ce prix en son nom. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يقوَ على الحضور سأقبل إذن الجائزة نيابة عنه |
Voilà, c'est tout. On dirait qu'il est allé dans les collines. | Open Subtitles | الأمر مؤكد يارفاق يبدو أنه مضى من فوق التلال |
Oh, mon Dieu, on dirait qu'il s'est fait un nid. J'espère qu'il n'y a pas d'œufs. | Open Subtitles | يا إلهى ، يبدو أنه صنع عشاً لنأمل أنه لم يضع أى بيض |
On dirait qu'il n'y a aucun moyen de le sauver, et qu'il appartient au mal. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد هناك أي طريقة لإنقاذه أنه قد أصبح شرير |
On dirait qu'il y a vraiment un lien particulier entre vous Petit Amigo et l'escargot qui semble être bien copain avec Petit Amigo. | Open Subtitles | يبدو كلكما لديكما علاقة مميز أيّها الصديق الصغير، و الحلزون الذي يبدو أن يكون صديقاً مع الصديق الصغير. |
On dirait qu'il y a ici une sorte de champ de dispersion qui interdit toute transmission. | Open Subtitles | أجل. يبدو أن هناك مجال تخميد في الداخل هنا. إنه يعوق إشارتنا قيادتنا. |
Oui, je passais en voiture, et c'est bizarre, mais on dirait qu'il y a un cadavre dans votre parking. | Open Subtitles | مرحباً ، كنت أمر من هنا و هذا شيء غريب لكن يبدو أن هناك جثة على أرض موقف السيارات خاصتكم |
Mec, faut que t'arrête. On dirait qu'il y a là des petits-fusils au four. | Open Subtitles | حسنًا، يجب أن تتوقف يبدو أن لديكم بعض "الأسلحة في "الفرن |
Hey, donc on dirait qu'il y avait une liste d'invité au club ce soir. | Open Subtitles | إذن يبدو أنّه كانت هناك قائمة للضيوف في النادي الليلة الماضية. |
On dirait qu'il y a bien 3 600 $. | Open Subtitles | هذا يبدو أنّه كامل، 3600 دولار حسنًا، لزامٌ أن أرحل |
On dirait qu'il y a eu un incendie sans cause apparente. | Open Subtitles | يبدو أنّ حريقاً شبّ هنا من دون مسبّبٍ ظاهر |
On dirait qu'il a retiré son visage en une seule fois. | Open Subtitles | من الفرنكشتاين المتنوعه يبدو انه انتزع وجهه كقطعه واحده |
J'ignore qui s'occupe de toi, mais je vais t'offrir de nouveaux crayons, car là, on dirait qu'il lance des choux. | Open Subtitles | لا أعرف من يربيك، ولكنني سأحضر لك بعض أقلام التلوين الجديدة لأنه يبدو كأنه يطلق الكرنب. |
Et on dirait qu'il se passe plus de choses. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك بعض المزيد من الحركة تحدث هنا الآن. |
On dirait qu'il a vu les murs se resserrer, il a pris la sortie facile. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أنهُ وجد أن الدنيا تضيق عليه لذا إختار الطريقة السهلة |
Et vu ces algues, on dirait qu'il est resté sous l'eau un bon moment. | Open Subtitles | بالنظر إلى هذه الطحالب يبدو أنها كانت تحت الماء منذ مدة |
Pas de trace, mais on dirait qu'il mangeait en allant vers l'Est. | Open Subtitles | لا أثر له ولن يبدوا انه ضل يأكل وهو متوجه للشرق |
Et on dirait qu'il joue tous les jetons qu'il n'a jamais volé. | Open Subtitles | ويبدو أنّه يقامر بكلّ فيش اختلسه. |
C'est plus qu'un vieillissement accéléré, on dirait qu'il se transforme en sel. | Open Subtitles | هو أكثر من كبر سريع، مولدر. هو كما لو أنّه تحوّل إلى نصب من ملح. |