Pendant qu'on attend, peut-être pourriez vous me dire pourquoi vous haïssez autant les Inhumains. | Open Subtitles | بينما ننتظر ربما يمكن أن تخبرني لماذا تكره الغير بشريين كثيرا |
Maintenant tu peux me dire pourquoi tu m'as donné ce dollar. | Open Subtitles | الآن أنت يمْكن أنْ تخبرني لماذا أعطيتني هذا الدولار |
Et elle peut nous dire pourquoi quelqu'un a pris le sang d'un mort ? | Open Subtitles | هل بأمكانها أن تخبرنا لماذا يقوم أحدهم بأخذ دم من ميت ؟ |
Je ne peux pas te dire pourquoi tout ça se produit. | Open Subtitles | . لا يمكننيِ أن أخبرك لماذا حدث كل هذا |
Pouvez-vous me dire pourquoi 3 gars ont été vus sortir du district au volant de ma voiture personnelle ? | Open Subtitles | هل يمكن لأحدكم أن يخبرني لماذا تم مشاهدة ثلاثة أطفال يقودون سيارتي من خارج الدائرة |
Tu peux me dire pourquoi tu te caches dans ce placard ? | Open Subtitles | هل بأمكانكِ أخباري لماذا تختبئين في هذه الخزنة ؟ |
Alors, peux-tu me dire pourquoi tu m'as choisi ? | Open Subtitles | من الأفكار السيئة تجوب خاطري ، لذا هل بإمكانك أن تخبرني لماذا أفردتني أنا دون الجميع؟ |
Qui veut me dire pourquoi je ne devrais pas tous vous jetez au trou ? | Open Subtitles | شخص تريد أن تخبرني لماذا لا ينبغي رمي لكم جميعا في اللواء الحق إلهة الآن؟ |
Peux-tu me dire pourquoi tu n'as pas ordonné un nettoyage toi-même ? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني لماذا لم تأمر بالتمشيط بنفسك ؟ |
Et que Rowan est celui qui les a tués et ça, tu peux me dire pourquoi. | Open Subtitles | وان روان كان من امر بقتلهم وبهذا يمكن ان تخبرني لماذا |
Peux-tu me dire pourquoi un journaliste rencontre un espion américain la veille de l'agitation ? | Open Subtitles | إذن، أيمكنك أن تخبرني لماذا صفحي عاديّ يقابل جاسوس أمريكي في الليلة التي سبقت فترة الشغب ؟ |
Peux-tu... nous dire pourquoi on l'observe? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرنا لماذا نقوم بالتحقق منه؟ |
C'est moi qui suis censé te dire pourquoi tu m'as... | Open Subtitles | مهلاً، هل يفترض بي أن أخبرك .. لماذا قمت بإختطافي |
Qui peut me dire pourquoi ce patient ne peut être transfusé avec du sang compatible à son groupe ? | Open Subtitles | من منكم يستطيع أن يخبرني لماذا لم يُنقَل الدم لهذا المريض بنفس فصيلة الدم ؟ |
Pouvez-vous me dire pourquoi vous avez demandé à Caleb de partir ? | Open Subtitles | هل تستطيعين أخباري لماذا طلبتِ من زوجكِ الرحيل |
Je ne peux te dire pourquoi les autres femmes déchirent leurs vêtements pour toi, mais je peux te dire pourquoi je l'ai fait. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا تقوم تلك النساء بالتخلي عن ملابسها من أجلك ولكن يمكنني أن أقول لماذا فعلت أنا 1لك |
M. Phillips a été tué, M. Smith. Pouvez-vous me dire pourquoi ? | Open Subtitles | لقد قُتل السيد فيليبس ، هل يمكنك أن تخبرني بالسبب يا سيد سميث ؟ |
La délégation sri-lankaise pourrait-elle dire pourquoi Sri Lanka n'a pas fait ces déclarations ? | UN | فهل بوسع الوفد السريلانكي أن يقول لماذا لم تقدم سري لانكا هذه الاعلانات؟ |
Vous voulez me dire pourquoi vous m'avez appelé à Parc du Monument commémoratif de la Loi à lever du soleil? | Open Subtitles | هل تريد أخباري لما قمت بأستدعائي لحديقة لاو التذكارية عند المشرق؟ |
Vous voulez me dire pourquoi vous ennuyez cette jeune fille ? | Open Subtitles | هل تريد إخباري لماذا تضايق هذه السيدة الصغيرة ؟ |
Si le requérant n'est pas retourné en Iraq ou au Koweït, il doit dire pourquoi. | UN | وفي حالة عدم رجوع المطالب إلى العراق أو الكويت عليه أن يبين السبب. |
Difficile de dire pourquoi je parle de F, il était rassurant et savait ce que je voulais du sexe | Open Subtitles | يصعُب أن أخبرك لما أخترت أن أتحدث عن"أف",ولكنه كان مُطمئِن وكان يعرف تحديداً مأريده عندما أمارس الجنس |
Tu veux nous dire pourquoi ? C'est marrant de faire des bêtises. | Open Subtitles | هل تريدين إخبارنا لماذا قمت بأخذها ؟ |
Tu veux me dire pourquoi tu mets ces livres dans des cartons ? | Open Subtitles | الا تودين اخباري لماذا تقومين بوضع كل تلك الكتب في الصناديق.. ؟ |
Pas besoin de vous dire pourquoi. Papa ? | Open Subtitles | وانا لا احتاج ان اخبرك لماذا اهلا يا ابي |