Le secrétariat de l'OICS fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur de la Division des traités. | UN | وذلك أنَّ أمين الهيئة يتبع بالتسلسل المدير التنفيذي عن طريق مدير شعبة شؤون المعاهدات. |
Le Directeur de la Division des traités est chargé de veiller à l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Le Directeur de la Division des traités est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Directeur de la Division des traités | UN | 1978-1981 مدير شعبة المعاهدات |
La sixième session a été ouverte par le Directeur de la Division des traités relatifs aux droits de l'homme, qui, au nom de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, a souhaité la bienvenue aux membres du Comité et a félicité celui-ci pour les résultats obtenus grâce aux travaux menés aux cours de sa précédente session. | UN | وافتتح الدورة السادسة للجنة مدير شعبة معاهدات حقوق الإنسان الذي قام باسم المفوضة السامية بالترحيب بأعضاء اللجنة في الدورة السادسة وبتهنئة اللجنة على النتائج الناجحة لعملها الممتاز منذ دورتها السابقة. |
64. Le Directeur de la Division des traités de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire. | UN | 64- وألقت مديرة شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية. |
C'est le Directeur de la Division des traités qui est responsable de son application. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذها. |
C'est le Directeur de la Division des traités qui est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Le Directeur de la Division des traités a également assisté aux réunions du conseil de l'Institut. | UN | وحضر مدير شعبة شؤون المعاهدات أيضا اجتماع مجلس المعهد. |
Le Directeur de la Division des traités a aussi fait une déclaration. | UN | وألقى بكلمة أيضاً مدير شعبة شؤون المعاهدات. |
41. Une déclaration liminaire a été faite par le Directeur de la Division des traités. | UN | 41- وألقى مدير شعبة شؤون المعاهدات كلمة افتتاحية. |
Le Directeur de la Division des traités de l'ONUDC a participé à l'atelier sur la criminalité environnementale en qualité d'orateur principal; | UN | وشارك مدير شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بصفة متكلِّم رئيسي في حلقة العمل المعنية بالجريمة البيئية؛ |
C'est au Directeur de la Division des traités qu'il incombera de veiller à l'application de cette recommandation. | UN | 579 - ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
L'application de cette recommandation est assurée à titre permanent, sous la responsabilité du Directeur de la Division des traités. | UN | 582 - ويجري تنفيذ هذه التوصية على أساس مستمر. ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذها. |
C'est le Directeur de la Division des traités qui est responsable de l'application de la recommandation. | UN | 588 - ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Le Directeur de la Division des traités est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | 599 - ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Directeur de la Division des traités. | UN | 602 - ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Par ailleurs, le Directeur de la Division des traités a régulièrement présidé les comités de gestion et il a été fait rapport à la direction par l'intermédiaire du Comité exécutif. | UN | وعلاوة على ذلك، ترأس مدير شعبة شؤون المعاهدات اجتماعات منتظمة للجان الادارة، وقدمت تقارير إلى الادارة العليا عن طريق اللجنة التنفيذية. |
1978-1980 Directeur de la Division des traités | UN | 1978-1980 مدير شعبة المعاهدات |
La première session a été ouverte par M. Ibrahim Salama, Directeur de la Division des traités relatifs aux droits de l'homme du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, qui s'est réjouit de la création du Comité, dixième organe conventionnel relatif aux droits de l'homme du système des Nations Unies. | UN | وافتتح الدورة الأولى السيد إبراهيم سلامة، مدير شعبة معاهدات حقوق الإنسان، في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، الذي رحب باللجنة باعتبارها الهيئة العاشرة من هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
30. Le Directeur de la Division des traités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) a fait une déclaration liminaire. | UN | 30- وألقت مديرة شعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة استهلالية. |