"directeur du centre pour" - Traduction Français en Arabe

    • مدير مركز
        
    • مدير المركز المعني
        
    Je voudrais en particulier exprimer ma sincère gratitude à M. Prvoslav Davinić, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement. UN وأود، بصفة خاصة، أن أعرب عن امتناني الصادق للسيد برفوسلاف دافينيتش، مدير مركز شؤون نزع السلاح.
    Je souhaite également remercier le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement, le Secrétaire de la Commission et le personnel du Secrétariat, qui ont collaboré à nos travaux. UN أود أيضا أن أوجه الشكر الى مدير مركز شؤون نزع السلاح وأمين اللجنة وموظفي اﻷمانة العامة الذين أسهموا في أعمالنا.
    Je salue la présence au podium de M. Davinic, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement. UN وأرحب بوجود السيد دافينيتش مدير مركز شؤون نزع السلاح على هذه المنصة.
    Directeur du Centre pour la promotion du désarmement et de la non-prolifération UN مدير مركز الترويج لنزع السلاح وعدم الانتشار
    120. À la fin du débat, le Directeur du Centre pour la prévention internationale du crime a réaffirmé que les préparatifs du onzième Congrès seraient exécutés avec un souci maximum d'économie. UN 120- وفي ختام المناقشة، أعاد مدير المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، تأكيد بأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر سيضطلع بها بأكثر الطرائق فعالية من حيث التكلفة.
    Directeur du Centre pour la promotion du désarmement et de la non-prolifération UN مدير مركز الترويج لنزع السلاح وعدم الانتشار
    Directeur du Centre pour la promotion du désarmement et de la non-prolifération UN مدير مركز الترويج لنزع السلاح وعدم الانتشار
    Le Directeur du Centre pour la paix de Stadtschlaining (Autriche) a également souhaité la bienvenue aux participants et fait un bref exposé sur les objectifs et activités de son Centre. UN كذلك رحب بالمشاركين في الاجتماع مدير مركز السلام في شتاتشلايننغ، النمسا، الذي قدم بيانا موجزاً بأهداف المركز وأنشطته.
    J'exprime ma reconnaissance à M. Davinič, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement, et je souhaite la bienvenue à notre nouveau Secrétaire, M. Lin Kuo-Chung, ainsi qu'à ses collègues. UN وأعــرب عــن تقديري للسيد دافينيتش، مدير مركز شؤون نزع السلاح، وأرحب باﻷمين الجديد للجنة، السيد لن، وزملائه.
    Depuis 1994 Titulaire de la chaire de droit constitutionnel, droit international public et droit européen de l'Université de Potsdam; Directeur du Centre pour les droits de l'homme de l'Université de Potsdam UN منذ عام ١٩٩١ عضو بهيئة التحكيم اﻷوروبية، ستراسبورغ منذ عام ٤٩٩١ عين أستاذا للقانون الدستوري والقانون الدولي العام والقانون اﻷوروبي بجامعة بوتسدام؛ مدير مركز حقوق اﻹنسان في جامعة بوتسدام
    Il remercie M. Prvoslav Davinic, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement. UN وهو يتقدم بالشكر إلى مدير مركز شوؤن نزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش.
    Anatoli Munteanu, avocat parlementaire, Directeur du Centre pour les droits de l'homme, chef du mécanisme national de prévention UN أناتولي مونتيانو، داعية برلماني، مدير مركز حقوق الإنسان، رئيس الآلية الوقائية الوطنية
    Rapporteur général pour la Horizontal Issues : M. Jozef De Witte, Directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, Belgique UN المقرر العام المعني بالمسائل الأفقية: السيد جوزيف دو ويت، مدير مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية في بلجيكا
    Directeur du Centre pour la promotion du désarmement et de la non-prolifération UN مدير مركز الترويج لنزع السلاح وعدم الانتشار
    Je voudrais aussi exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Marrack Goulding, pour sa précieuse contribution, et au Directeur du Centre pour les affaires de désarmement par intérim, M. Prvoslav Davinic. UN أود كذلك أن أعرب عن تقديري لوكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد ماراك غولدينغ على إسهامه القيم، ولنائب مدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN أدلى مدير مركز شؤون نزع السلاح ببيان.
    De même, le représentant résident du PNUD à Katmandou a été investi, à titre provisoire, des responsabilités de Directeur du Centre pour le désarmement dans cette région, et ce centre a été provisoirement installé dans le bâtiment du PNUD à Katmandou. UN وبالمثل، أسندت إلى الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كاتماندو، على أساس مؤقت، مسؤوليات مدير مركز نزع السلاح في تلك المنطقة، وجعل مقر المركز في مبنى البرنامج اﻹنمائي في كاتماندو بصفة مؤقتة.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN وأدلى مدير مركز شؤون نزع السلاح ببيان.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN وأدلى مدير مركز شؤون نزع السلاح ببيان.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN وأدلى مدير مركز شؤون نزع السلاح ببيان.
    43. Le Directeur du Centre pour la prévention internationale du crime a porté à l'attention de la Commission un certain nombre de documents ayant trait à l'utilisation et à l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN 43- لفت مدير المركز المعني بمنع الاجرام الدولي انتباه اللجنة إلى عدد من الوثائق ذات الصلة باستخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus