"dis au revoir" - Traduction Français en Arabe

    • قل وداعاً
        
    • قل وداعا
        
    • قولي وداعاً
        
    • قولي وداعا
        
    • قل مع السلامة
        
    • ودعي
        
    • أقول وداعا
        
    • تقول وداعاً
        
    • ودع
        
    • ودّعها
        
    • قول وداعاً وداعاً
        
    • قولى وداعا
        
    • اودعك
        
    • ودعيهم
        
    • ودّعي والدك
        
    Fabuleux. Engage-le, Dis au revoir et allons déjeuner. Open Subtitles . مذهل ، عيّنه و قل وداعاً و دعنا نأكل الغداء
    Eh bien, je ne vais pas le faire Dis au revoir à ta petite femme américaine. Open Subtitles لذلك قل وداعاً لزوجتك الامريكية
    Steps, viens on rentre! Dis au revoir à ton copain. Open Subtitles هي ستيبس هيا هيا نذهب قل وداعا لصديقك
    Oui, demain quand ce sera fini, Dis au revoir à tout le monde pour moi, Open Subtitles -اجل ، في الحقيقة غدا ، عندا ينتهى الامر قل وداعا للجميع هنا بالنيابة عنى
    Dis au revoir à ton vignoble ! Open Subtitles قولي وداعاً لكَرمك! *الكَرم: مزرعة عنب يستخدم لصناعة النبيذ*
    Dis au revoir à l'anxiété et à la peur. Amen à ça. Je suis désolée. Open Subtitles قولي وداعا للقلق والخوف أتمنى ذلك لا,انا اسفه
    Frankie, Dis au revoir. Open Subtitles هيا يا فرانكي .. قل مع السلامة
    Dis au revoir à ta grand mère et reviens à la maison d'accord? Open Subtitles فقط ودعي جدتك ، وتعال الى المنزل ، إتفقنا؟
    Dis au revoir aux balles. - J'aime les filles. Open Subtitles قل وداعاً للرصاصات حسناً ,حسناً
    Dis au revoir... à l'ennui d'une journée de travail. Open Subtitles قل وداعاً ليوم آخر ممل في العمل لأن ... اللعبه بدأت
    Mon cœur, on doit y aller, Dis au revoir à Hancock. Open Subtitles يا عزيزي، علينا أن نمضي، هيا، قل وداعاً لـ(هانكوك)
    C'est sur la liste. Dis au revoir à maman. Open Subtitles كتبتها في القائمة قل وداعا ل مـاما
    Dis au revoir à Maria, Miguel. Open Subtitles قل وداعا لماريا , ميغيل
    Dis au revoir à Tatie Em. Open Subtitles قل وداعا للعمة ايم
    Bien, dis "au revoir", c'est l'heure de ta sieste. Allons-y. Open Subtitles حسناً, قولي وداعاً, حان وقت القيلولة
    Dis au revoir à Fulgencio. Open Subtitles قولي وداعا لـ فلهينسيو
    Champion, Dis au revoir, on rentre à la maison. Open Subtitles سنذهب الي البيت .. تعال قل مع السلامة ...
    Allez, ma chérie, Dis au revoir à maman, et après on va jouer. Open Subtitles -اجل تعرف حسنا عزيزتي ودعي والدتك وثم سنلعب
    Je Dis au revoir à tous ceux que je n'aurai pas l'occasion de rencontrer durant ces prochains jours et je vous souhaite bonne chance à tous. UN أقول وداعا لأولئك الذين لن أكون قادراً على الاتصال بهم في الأيام القادمة، وأتمنى النجاح لكم جميعا.
    Tu lui Dis au revoir ? Open Subtitles انت فقط تقول وداعاً ؟
    Dis au revoir à tes amis, et à ta prof, la grosse, qui ne m'a pas lâchée. Open Subtitles حسناً، ودع أصدقاءك، وذلك المدرس السمين الذي أرهقني بثرثرته.
    Vas-y. Dis au revoir. Open Subtitles هيّا، ودّعها.
    Tu Dis au revoir à Karen ? Open Subtitles أتستطيعين قول وداعاً وداعاً لـ كارين ؟
    Je peux me racheter. Dis au revoir, Karla. Open Subtitles انا أستطيع فعل ذلك قولى وداعا يا كارلا
    Je te Dis au revoir à toi. Open Subtitles انني اودعك يا والدتي
    - Dis au revoir, Edmée. - Chéri va vous raccompagner. Open Subtitles ودعيهم , ادمى - شيرى , سوف يريكى الطريق -
    Dis au revoir à ton père pour moi. Open Subtitles ودّعي والدك عنّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus