Fabuleux. Engage-le, Dis au revoir et allons déjeuner. | Open Subtitles | . مذهل ، عيّنه و قل وداعاً و دعنا نأكل الغداء |
Eh bien, je ne vais pas le faire Dis au revoir à ta petite femme américaine. | Open Subtitles | لذلك قل وداعاً لزوجتك الامريكية |
Steps, viens on rentre! Dis au revoir à ton copain. | Open Subtitles | هي ستيبس هيا هيا نذهب قل وداعا لصديقك |
Oui, demain quand ce sera fini, Dis au revoir à tout le monde pour moi, | Open Subtitles | -اجل ، في الحقيقة غدا ، عندا ينتهى الامر قل وداعا للجميع هنا بالنيابة عنى |
Dis au revoir à ton vignoble ! | Open Subtitles | قولي وداعاً لكَرمك! *الكَرم: مزرعة عنب يستخدم لصناعة النبيذ* |
Dis au revoir à l'anxiété et à la peur. Amen à ça. Je suis désolée. | Open Subtitles | قولي وداعا للقلق والخوف أتمنى ذلك لا,انا اسفه |
Frankie, Dis au revoir. | Open Subtitles | هيا يا فرانكي .. قل مع السلامة |
Dis au revoir à ta grand mère et reviens à la maison d'accord? | Open Subtitles | فقط ودعي جدتك ، وتعال الى المنزل ، إتفقنا؟ |
Dis au revoir aux balles. - J'aime les filles. | Open Subtitles | قل وداعاً للرصاصات حسناً ,حسناً |
Dis au revoir... à l'ennui d'une journée de travail. | Open Subtitles | قل وداعاً ليوم آخر ممل في العمل لأن ... اللعبه بدأت |
Mon cœur, on doit y aller, Dis au revoir à Hancock. | Open Subtitles | يا عزيزي، علينا أن نمضي، هيا، قل وداعاً لـ(هانكوك) |
C'est sur la liste. Dis au revoir à maman. | Open Subtitles | كتبتها في القائمة قل وداعا ل مـاما |
Dis au revoir à Maria, Miguel. | Open Subtitles | قل وداعا لماريا , ميغيل |
Dis au revoir à Tatie Em. | Open Subtitles | قل وداعا للعمة ايم |
Bien, dis "au revoir", c'est l'heure de ta sieste. Allons-y. | Open Subtitles | حسناً, قولي وداعاً, حان وقت القيلولة |
Dis au revoir à Fulgencio. | Open Subtitles | قولي وداعا لـ فلهينسيو |
Champion, Dis au revoir, on rentre à la maison. | Open Subtitles | سنذهب الي البيت .. تعال قل مع السلامة ... |
Allez, ma chérie, Dis au revoir à maman, et après on va jouer. | Open Subtitles | -اجل تعرف حسنا عزيزتي ودعي والدتك وثم سنلعب |
Je Dis au revoir à tous ceux que je n'aurai pas l'occasion de rencontrer durant ces prochains jours et je vous souhaite bonne chance à tous. | UN | أقول وداعا لأولئك الذين لن أكون قادراً على الاتصال بهم في الأيام القادمة، وأتمنى النجاح لكم جميعا. |
Tu lui Dis au revoir ? | Open Subtitles | انت فقط تقول وداعاً ؟ |
Dis au revoir à tes amis, et à ta prof, la grosse, qui ne m'a pas lâchée. | Open Subtitles | حسناً، ودع أصدقاءك، وذلك المدرس السمين الذي أرهقني بثرثرته. |
Vas-y. Dis au revoir. | Open Subtitles | هيّا، ودّعها. |
Tu Dis au revoir à Karen ? | Open Subtitles | أتستطيعين قول وداعاً وداعاً لـ كارين ؟ |
Je peux me racheter. Dis au revoir, Karla. | Open Subtitles | انا أستطيع فعل ذلك قولى وداعا يا كارلا |
Je te Dis au revoir à toi. | Open Subtitles | انني اودعك يا والدتي |
- Dis au revoir, Edmée. - Chéri va vous raccompagner. | Open Subtitles | ودعيهم , ادمى - شيرى , سوف يريكى الطريق - |
Dis au revoir à ton père pour moi. | Open Subtitles | ودّعي والدك عنّي |