Et alors je dis "Non, tu es géniale dans n'importe laquelle" | Open Subtitles | وبعدها أقول . لا تبدين رائعة بأي شيء ترتدينه |
Ecoute, tu vas toujours avoir le travail même si tu dis non. | Open Subtitles | انظروا، كنت لا تزال ستعمل الحصول على وظيفة حتى لو كنت أقول لا. |
Écoute, à chaque fois que je dis non, le sous-directeur dit qu'il ne peut pas y arriver sans moi. | Open Subtitles | إسمعي، في كلّ مرة أرفض فيها، يقول المدير المساعد أنّه لا يستطيع فعل شيء بدوني. |
Je vous connais assez bien pour savoir pourquoi vous êtes là, alors que j'ai dis non. | Open Subtitles | وأننا نعلم أنك جيدا بما فيه الكفاية أفهم لماذا جئتم على الرغم من قلت لا |
- Tu me demandes toujours la lune et quand je l'obtiens, tu dis non. | Open Subtitles | وعندما أنجز الأمر لك الآن تقول لا |
Quand tu dis non aux visiteurs, c'est préétabli. | Open Subtitles | حتى عندما تقولين لا للنزلاء فذلك لأنهم صنعوكِ هكذا |
dis non à la drogue, Reagan. Seigneur, pourquoi as-tu fait ça ? | Open Subtitles | فقط قل لا ,ريغان يا إلهي ,لماذا قد تفعل هذا ؟ |
Si je dis non, tu vas encore me tirer dessus? | Open Subtitles | إن قلتُ لا هل ستُطلقين النار عليّ مجدداً؟ |
S'il te plaît, dis non. | Open Subtitles | من فضلك قولي لا |
-Non,quand je dis non,c'est sûr que c'est non ! | Open Subtitles | لا, لا, لا لاتصرين عندما أقول لا, أنا أعني ما أقول |
Je réponds "oui" et vous fuyez. Je dis "non" et vous saurez que je mens. | Open Subtitles | يُمكننى أن أقول نعم وأنصرف, يُمكننى أن أقول لا وسوف تعرفين أننى أكذب |
Je dis non. John McCain aussi, au fait. | Open Subtitles | أنا أقول لا وبالمناسبه كذلك يقول جون ماكين |
Tu demandes si j'ai bu, je dis non, et on sait que c'est faux. | Open Subtitles | ان تساليني ان كنت اشرب و أنا أقول لا و كلانا نعرف ان ذلك غير صحيح |
Je dis non... comme je l'ai dit ces trois derniers mois. | Open Subtitles | ...أنا أرفض وهو ما كنت أكرّره للثلاث أشهر الماضية |
Alors, quand je dis que je ne peux pas dire non à mon amie, ça ne veut pas dire que je te dis non à toi. | Open Subtitles | لذا عندما أقول أنه لا يمكنني رفض طلب صديقتي فهذا لا يعني أنني أرفض طلبكِ أنتِ |
Tu ne peux pas restituer le cœur sans moi, et je dis non. | Open Subtitles | لا تستطيعين استعادة القلب بدوني وأنا أرفض الذهاب |
Tu lui as dit avant de me demander, donc si je dis non je serai la méchante. | Open Subtitles | اجل , لكنك اخبرته قبل ان تسالني والان اذا قلت لا سأكون الشخص السيء |
Tu dis non, mais ta bite n'est pas de cet avis. | Open Subtitles | انت تقول لا, لكن قضيبك يخالفك الرأي |
À chaque fois que je veux faire quelque chose, tu dis non ou tu trouves une raison pour que je n'y aille pas. | Open Subtitles | ،كل مرة أُريد أن أفعل شىء تقولين لا أو تأتى ببعض الأ سباب لكى لا أذهب |
Donc dis le, di tu ne veux pas le faire, dis non. | Open Subtitles | قلها فقط، إن لم تكن تريد عملها، قل لا. |
Si je dis non, je pourrais rester sur le sol ? | Open Subtitles | إنْ قلتُ لا أأستطيع البقاء هنا على الأرض؟ |
Il a dit : "Claire, si tout ce que tu veux c'est le bonheur, alors dis non. | Open Subtitles | لقد قال:" كلير إذا كان كل ما تريدين هو السعادة قولي لا. |
En plus, je dis non à l'usine aussi. | Open Subtitles | ولو سألتني، سأقول لا للمصنع أيضاً. |
J'ai pris les devants et j'ai dis non, je vais garder les munitions. | Open Subtitles | إتخذت موقفاً وقلت لا أنا سأحتفظ بهذا الرصاص |