Allons, Michael, Dis quelque chose à nos visiteurs. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا مايكل قل شيئاً ما من أجل زوارنا |
Je veux garder un beau souvenir. Dis quelque chose de beau. | Open Subtitles | اريد ان يكون لدي ذكرى جميلة ، قل شيئاً جميلاً |
"Comment puis-je commencer cette conversation ?" "S'il te plaît, Karan, Dis quelque chose " | Open Subtitles | كيف لي أن أبدأ هذا الحديث ؟ أرجوك قل شيئا يا كاران |
je t'en prie, si tu es là, Dis quelque chose ! | Open Subtitles | جاك من فضلك ان كنت هنا قل شيئا رجاءا |
Hé, Dis quelque chose, et je te donne l'argent, OK ? | Open Subtitles | أنتِ, قولي شيئاً ما, عندها سأعطيك المال, مارأيك؟ |
La prochaine fois qu'elle dépasse les bornes, Dis quelque chose. | Open Subtitles | قولي شيئا ففي المرة القادمة ربما تتعدى الحدود |
Dis quelque chose! Tu me connais depuis que nous sommes petits... | Open Subtitles | قُل شيئاً ... أنت تعرفني منذ أن كنّا صغاراً |
Bien. Dis quelque chose comme ça. | Open Subtitles | جميل، قل شيئًا بنفس هذه النبرة. |
Appelle-moi... Appelle-moi "Alien", appelle moi "monstre"... Je m'en fiche, mais Dis quelque chose. | Open Subtitles | قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب |
Maintenant Dis quelque chose de gentil au Dr. Boule-de-billard. | Open Subtitles | الآن أنت قل شيئاً لطيفاً لدكتور رأس الرصاصة |
Dis quelque chose, je n'en peux plus de mon monologue sur la diététique. Quoi ? | Open Subtitles | حسناً,قل شيئاً,لأنني حقاً سئمت من التحدث لنفسي بشأن طعام الحمية |
Je t'écoute. Dis quelque chose d'intéressant. | Open Subtitles | كلي آذان مصغية، قل شيئاً مشوقاً |
Aller, Sheldon, Dis quelque chose. | Open Subtitles | هيا شيلدون قل شيئاً |
Dis quelque chose pour je sache que tu n'es pas blessé. | Open Subtitles | قل شيئا حتى أعلم أنّك لم تتأذى |
Tomas, Dis quelque chose ! Ça me fait flipper ! | Open Subtitles | توماس قل شيئا فهذا يشعرني بالهلع |
Dis quelque chose ! Parle-moi ! | Open Subtitles | قل شيئا , قل شيئا , تكلم , تكلم الي |
Je veux dire, c'est ta sœur. Allez, Dis quelque chose. | Open Subtitles | أقصد ، إنها أختكِ ، هيّا أمضي و قولي شيئاً. |
C'est le seul que la bodega avait. Très bien, garce, Dis quelque chose. | Open Subtitles | أنه كان الوحيد لدى بودجى حسنا ، قولي شيئا |
Quand je tape au mur, Dis quelque chose. | Open Subtitles | . عندما أطرُق على الحائط ، قُل شيئاً |
Dis quelque chose de gentil. | Open Subtitles | قل شيئًا لطيفًا. |
Dis quelque chose de cochon. | Open Subtitles | حسنآ. قل شيء قذر |
Maman, Dis quelque chose. Regarde ce qu'il fait. | Open Subtitles | أمي، قولي شيئًا أترين ماذا يفعل أبي؟ |
- Dis quelque chose. - Je n'en crois pas mes oreilles. | Open Subtitles | من فضلك قولى شيئاً لا أصدق انك قلت هذا |
Vite. Dis quelque chose pour donner à ta mère un signe de vie. | Open Subtitles | بسرعة , قل أي شيء يعطي أمك دليلاً على أنك ماتزال على قيد الحياة |
Papa, Dis quelque chose. - Je t'ai fait confiance ! | Open Subtitles | . أبي ، قلْ شيئاً - . أنا وثقتُ بكِ - |
Dis quelque chose, et fais en sorte qu'il t'invite. | Open Subtitles | قولي شيء وأحصلِ على ذلك السؤال. |
Dis quelque chose. | Open Subtitles | إذًا قُل شيئًا حينها. |
Chaque fois que je Dis quelque chose, tu as le besoin d'y répondre. | Open Subtitles | فى كل مرة أقول شئ ما أنت تشعر بحاجتك فى الرد |
Tom, si tu peux nous entendre, Dis quelque chose. | Open Subtitles | توم) ، إذا كان بإمكانك سماعنا) فلتقل شيئًا |