"discussion électronique" - Traduction Français en Arabe

    • المناقشة الإلكترونية
        
    • المناقشة الالكترونية
        
    • للمناقشة الالكترونية
        
    • المناقشات الإلكترونية
        
    • للمناقشة الإلكترونية
        
    • النقاش الإلكترونية
        
    • مناقشة إلكترونية
        
    Le groupe de discussion électronique sur ce sujet a été dissous. UN وبعد ذلك أقفل باب المناقشة الإلكترونية المتعلقة بهذا الموضوع.
    Le groupe de discussion électronique sur les logiciels est dissous. UN وتم إغلاق باب المناقشة الإلكترونية المتعلقة بالبرامج الحاسوبية.
    Grâce aux groupes de discussion électronique, aux groupes d'étude et aux équipes spéciales, on est en mesure de dégager les problèmes nouveaux, et d'offrir des solutions possibles. UN وأعمال مجموعات المناقشة الإلكترونية ومجموعات المدن وفرق العمل سوف تتيح تحديد المسائل التي تستجد وتوفير الحلول الممكنة.
    Groupe de discussion électronique sur les logiciels UN مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بالبرامج الحاسوبية
    Il existe à ce jour, trois de ces groupes de discussion électronique. UN وقد أنشئت ثلاث مجموعات للمناقشة الالكترونية حتى الآن.
    e) A reconnu l'utilité des groupes de discussion électronique et encouragé la participation d'autres pays à ces groupes (voir sect. II.C ci-dessous); UN (هـ) سلمت بجدوى أفرقة المناقشات الإلكترونية وشجعت على مشاركة المزيد من البلدان فيها (انظر الفرع ثانيا - جيم أدناه)؛
    Une plate-forme de discussion électronique a été mise à l'essai avec succès pour élargir le rayon d'action du Forum exécutif qui s'étend à 29 pays. UN ونجح اختبار مرفق للمناقشة الإلكترونية كوسيلة لتوسيع نطاق المنتدى التنفيذي الذي يشمل 29 بلدا.
    Groupe de discussion électronique sur les stocks de capital, les services du capital et les actifs incorporels dans les comptes nationaux UN مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بأسهم رأس المال والخدمات الرأسمالية والأصول غير الملموسة في الحسابات القومية:
    Groupe de discussion électronique sur les services financiers dans les comptes nationaux UN مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بالخدمات المالية في الحسابات القومية:
    Programme de travail des groupes de discussion électronique UN برنامج عمل مجموعات المناقشة الإلكترونية
    Le groupe de discussion électronique chargé de cette question n'est pas parvenu à une conclusion nette. UN 5 - لم تتوصل مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بهذه المسألة إلى استنتاج واضح.
    Le groupe de discussion électronique qui s'occupe de la question est animé par le FMI; la date limite pour ce groupe est octobre 2003. UN 8 - يتولى إدارة مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بهذه المسألة صندوق النقد الدولي. والموعد المحدد لهذه المجموعة هو تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    On trouvera à l'annexe I la liste complète des groupes de discussion électronique, actifs et passés, qui ont été constitués par les organisations siégeant au Groupe de travail intersecrétariats. UN وترد في المرفق الاول قائمة كاملة بأسماء مجموعات المناقشة الإلكترونية الحالية والسابقة التي أنشأتها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل.
    Les groupes de discussion électronique sont de ce fait un moyen important et peu coûteux d'enrichir les échanges entre experts des comptes nationaux d'idées de la communauté internationale. UN ومجموعات المناقشة الإلكترونية توفر أداة هامة زهيدة التكاليف لتوليد واستقطاب الأفكار من الوسط الدولي لخبراء الحسابات القومية.
    Groupe de discussion électronique sur les services d'assurances dommages UN مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بقياس خدمات التأمين بخلاف التأمين على الحياة
    Groupe de discussion électronique sur les caisses de retraite UN مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بمعاملة نظم المعاشات التقاعدية
    Groupe de discussion électronique sur la comptabilisation des prêts UN مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بالقروض العاطلة
    Ainsi, à chaque fois qu’une question controversée est portée à l’attention du Groupe de travail, un groupe de discussion électronique est créé sous la responsabilité d’une des organisations qui en sont membres. UN وهكذا، كلما وُجه اهتمام الفريق العامل المشترك بين الأمانات لإحدى المسائل مثار الخلاف يتم إنشاء مجموعة للمناقشة الالكترونية وتكون إحدى المنظمات الأعضاء في هذا الفريق مسؤولة عنها.
    Le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale a demandé à la Banque mondiale de créer un groupe de discussion électronique où le débat se poursuivrait. UN وقد طلب الفريق العامل المشترك بين الأمانات إلى البنك الدولي إنشاء مجموعة للمناقشة الالكترونية تشجيعا لإجراء مزيد من المناقشات.
    Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique. UN ولكل من الشبكتين موقع عامل على شبكة الإنترنت ومجموعات نشطة للمناقشة الإلكترونية.
    b) En organisant des réunions d'équipes spéciales et en créant des forums de discussion électronique thématiques, auxquels participeront les membres du groupe dûment désignés; UN (ب) عقد اجتماعات أفرقة العمل ومنتديات النقاش الإلكترونية بشأن مواضيع محددة، ومع أعضاء معينين من الفريق؛
    Un groupe de discussion électronique a été créé afin de faciliter la mise au point des versions préliminaires du Manuel. UN وقد تم إنشاء فريق مناقشة إلكترونية من أجل العمل على إنتاج مسودات الدليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus