"dispositifs de mise à" - Traduction Français en Arabe

    • الصمامات
        
    • صمامات
        
    • الصواعق
        
    • صمامة
        
    • لصمامات
        
    • للصمامات
        
    • مجموعة أجهزة
        
    Déterminer les risques de voir une personne déclencher de tels dispositifs de mise à feu par accident ou par inadvertance; UN تحديد المخاطر التي قد يسببها تفجير شخص لآليات الصمامات هذه عن طريق عرضي أو غير متعمد؛
    Les dispositifs de mise à feu de toutes les mines utilisées dans le cadre de programmes de formation ont été retirés et détruits. UN فقد تمت إزالة وتدمير الصمامات الخاصة بجميع الألغام المستخدمة في برامج التدريب.
    Mines autres que les mines antipersonnel: aperçu des dispositifs de mise à feu (détonateurs et capteurs) et recommandations concernant des pratiques optimales UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد: لمحة عامة من كندا بشأن الصمامات وأجهزة الاستشعار وتوصيات بشأن أفضل الممارسات
    viii) Garantie que les dispositifs de mise à feu des mines autres que les mines antipersonnel ne sont pas déclenchés malencontreusement par la présence, la proximité ou le contact d'une personne; UN ضمان عدم تفعيل صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد عن غير قصد بوجود شخص أو اقترابه أو ملامسته؛
    dispositifs de mise à feu sensibles des mines autres que les mines antipersonnel UN اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Mines autres que les mines antipersonnel − dispositifs de mise à feu sensibles des mines antivéhicule (Aperçu des dispositifs de mise à feu et recommandations concernant une pratique optimale) − Synthèse UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، الصواعق الحساسة للألغام المضادة للمركبات (استعراض عام للصواعق وتوصيات بشأن الممارسة الأفضل)، موجز
    Mines autres que les mines antipersonnel: aperçu des dispositifs de mise à feu (détonateurs et capteurs) et recommandations concernant des pratiques optimales UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد: لمحة عامة من كندا بشأن الصمامات وأجهزة الاستشعار وتوصيات بشأن أفضل الممارسات
    des mines antivéhicule − Aperçu des dispositifs de mise à feu (détonateurs et capteurs) et recommandations concernant des pratiques optimales UN الصمامات الحساسة في الألغام المضادة للمركبات - لمحة عن الصمامات وأجهزة الاستشعار والتوصيات المتعلقة بأفضل الممارسات
    dispositifs de mise à feu sensibles des mines antivéhicule UN الصمامات الحساسة في الألغام المضادة للمركبات
    Mais il convient de faire observer que les dispositifs de mise à feu présentant ces paramètres sont à l'heure actuelle extrêmement rares. UN ولا بد من الإشارة إلى أن هذه الصمامات نادرة جداً في هذه الأيام.
    Il en est résulté une nomenclature très étendue de dispositifs de mise à feu, qui se distinguent non seulement par leurs particularités structurelles, mais aussi par leurs principes physiques de fonctionnement. UN وقد أدى ذلك إلى ظهور العديد من الصمامات التي لا تختلف في تصميمها فحسب بل أيضاً في المبادئ الفيزيائية لتشغيلها.
    dispositifs de mise à feu sensibles des mines antivéhicule UN الصمامات الحساسة في الألغام المضادة للمركبات
    Quels sont les dispositifs de mise à feu utilisés dans les MAMAP? UN ما نوع صمامات التفجير المستخدمة في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؟
    dispositifs de mise à feu sensibles des mines autres que les mines antipersonnel UN اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique. UN ويكون الوضع أسوأ عندما تنشط صمامات التفجير تنشيطا كهربائيا إجهاديا.
    DES dispositifs de mise à FEU Rappel. UN المبادئ التوجيهية لتصميم نظم صمامات التفجير
    • Saisie de dispositifs de mise à feu à destination de la République islamique d’Iran, en 2008; UN • مصادرة صمامات صواريخ موجَّهة إلى جمهورية إيران الإسلامية في عام 2008
    Dans son rapport de 2012, elle a indiqué que tous les dispositifs de mise à feu de 500 mines de type PMA-1 et de 545 mines de type PMA-3 avaient été retirés et détruits. UN وذكرت في تقريرها المقدم عام 2012 أنها أزالت صمامات 500 لغم من طراز PMA-1 و545 من طراز PMA-3.
    Mines autres que les mines antipersonnel − dispositifs de mise à feu sensibles des mines antivéhicule (Aperçu des dispositifs de mise à feu et recommandations concernant une pratique optimale) − Synthèse UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، الصواعق الحساسة للألغام المضادة للمركبات (استعراض عام للصواعق وتوصيات بشأن الممارسة الأفضل)، موجز
    Remplacement du dispositif de mise à feu (système auxiliaire pour les dispositifs de mise à feu uniques) UN تبديل الصمامة (صمامة احتياطية للنظام المزود بصمامة واحدة)
    Les MAMAP devraientelles comporter un ou plusieurs dispositifs de mise à feu? UN ■ هل ينبغي أن يكون لصمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد خيار واحد أم عدة خيارات؟
    L'évaluation de ces données constitue une première étape pour faire connaître certaines normes relatives aux dispositifs de mise à feu des mines antivéhicule et leurs conséquences éventuelles. UN والتقييم هو خطوة أولى على طريق فهم بعض المعايير والعواقب المحتملة للصمامات في الألغام المضادة للمركبات بوجه عام.
    73. *Dispositifs de mise à feu et générateurs d'impulsions équivalents à haute intensité UN 73 - *مجموعة أجهزة الإطلاق ومولدات النبضات العالية التيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus