"distinction entre réserves et déclarations interprétatives" - Traduction Français en Arabe

    • التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
        
    • للتفريق بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
        
    Il en était ainsi, par exemple, des directives relatives à la Distinction entre réserves et déclarations interprétatives ou aux procédés permettant d'atteindre des résultats comparables à ceux des réserves. UN ومن الأمثلة المفيدة على ذلك: التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية أو الإجراءات التي يمكن اتباعها لتحقيق نتائج مماثلة للتحفظات.
    On a émis l'avis que la Distinction entre réserves et déclarations interprétatives devrait plutôt être axée sur les effets produits par ces deux types de déclaration. UN 295 - أعرب عن رأي مفاده أن التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية ينبغي أن يركز على آثار هذين النوعين من البيانات.
    Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية 1-3
    1.3 Distinction entre réserves et déclarations interprétatives 470 204 UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية 221
    8) Il va de soi que les éléments énumérés ci-dessus ne sont pas de nature à faciliter la recherche de l'indispensable critère de Distinction entre réserves et déclarations interprétatives. UN 8) ومن نافلة القول إنه من المستبعد أن تؤدي العناصر المذكورة أعلاه بحد ذاتها إلى تيسير البحث عن المعيار الذي لا غنى عنه للتفريق بين التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    1.3.1 Méthode de mise en oeuvre de la Distinction entre réserves et déclarations interprétatives 470 206 UN 1-3-1 طريقة التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية 223
    1.3 Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3.1 Méthode de mise en oeuvre de la Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3-1 طريقة التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3 Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3.1 Méthode de détermination de la Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3 Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3.1 Méthode de détermination de la Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3.1 Méthode de détermination de la Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3 Distinction entre réserves et déclarations interprétatives 82 UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية 98
    1.3.1 Méthode de détermination de la Distinction entre réserves et déclarations interprétatives 83 UN 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية 99
    1.3 Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3.1 Méthode de détermination de la Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3 Distinction entre réserves et déclarations interprétatives UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية()
    8) Il va de soi que les éléments énumérés ci-dessus ne sont pas de nature à faciliter la recherche de l'indispensable critère de Distinction entre réserves et déclarations interprétatives. UN 8) ومن نافلة القول إنه من المستبعد أن تؤدي العناصر المذكورة أعلاه في حد ذاتها إلى تيسير البحث عن المعيار الذي لا غنى عنه للتفريق بين التحفظات والإعلانات التفسيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus