"distributeur" - Traduction Français en Arabe

    • آلة
        
    • الموزع
        
    • موزع
        
    • ماكينة
        
    • صرافة
        
    • الآلة
        
    • صراف
        
    • أجهزة الصراف الآلي
        
    • صرّاف
        
    • الصراف الالي
        
    • ألة
        
    • ماكنة
        
    • مكينة
        
    • موزّع
        
    • مبرد
        
    Ils ont remplacé tous les snacks du distributeur par des fruits. Open Subtitles لقد استبدلوا كل الوجباب الخفيفة بالفاكهة في آلة البيع
    Tu es celle qui se tient dans le motel, en mangeant des crackers du distributeur, donc accorde-moi une pause. Open Subtitles أنت واحد المتحصنين في فندق، تناول البسكويت آلة البيع، وذلك فقط أعطني الشوط الأول، حسنا؟
    Les gars, bonne nouvelle. On a de la chance. Le distributeur vient de me répondre. Open Subtitles ياشباب ، أخبار رائعة ، نحن محظوظون لقد عاود الموزع الاتصال بي
    Nous avons appris que, un, Lobos a un seul distributeur pour son produit à New York. Open Subtitles وعلمنا من هذا , اولا , لوبوس لديه موزع واحد لمنتجه في نيويورك
    Il dit que nous devrions avoir un distributeur de sodas. Open Subtitles يقول أن علينا أن نملك ماكينة مياه غازية.
    Cette saleté de distributeur de journaux m'a bouffé ma pièce. Open Subtitles آلة الجرائد مصاصة القضيب في مكاني اللعين، يارجل
    Toute la journée... {\pos(192,210)}Il le gardait dans le distributeur, la glace avait un drôle de goût. Open Subtitles طوال اليوم بالإضافـة إلى أنه أبقاه في آلة الثلج , يمكنني أن أتذوقـه
    Où sont les deux kit-kat qu'on avait pris au distributeur? Open Subtitles أين الكتكاتين التي حصلنا عليها من آلة البيع
    Le prix du trajet en autobus jusqu'au centre de Bonn est de 6,70 euros et le ticket de bus peut être acheté auprès du chauffeur ou à un distributeur automatique de titres de transport. UN ويبلغ سعر تذكرة الذهاب إلى بون 6.70 يورو ويمكن شراء التذاكر من السائق أو من آلة التذاكر.
    Attendez, un appel du distributeur, préparez-vous pour le gros chèque. Open Subtitles إنها مكالمة من الموزع كونوا مستعدين لشيك ضخم
    Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur. UN وارتأت المحكمة أن الموزع المستقل ليس وكيلا للبائع.
    Par exemple, le droit concédé au distributeur peut être limité à la vente du produit en vrac par des grossistes ou à la vente directe à des détaillants. UN فمثلا قد تُقصر حرية الموزع على مبيعات المنتَج المعني بالجملة من تجار الجملة أو على البيع فقط مباشرة إلى منافذ التجزئة.
    Le Département a prévu la retransmission du signal par un distributeur régional de communication par satellite vers 12 stations partenaires aux Caraïbes ainsi qu'au Guyana et au Suriname. UN واتخذت الإدارة ترتيبات بغية قيام موزع إقليمي عن طريق الساتل بإعادة البث إلى 12 محطة شريكة في منطقة البحر الكاريبي وكذلك في غيانا وسورينام.
    Un distributeur de contraceptifs est responsable de 410 villages. UN ويهتم كل موزع لوسائل منع الحمل بـ 410 من القرى.
    En bas à droite, deuxième à gauche, après le distributeur de macarons. Open Subtitles إنه بالأسفل هناك، أول يمين ثاني يسار بعد موزع المكرونة
    Entendre ça du gars qui m'a offert une bague pour mes 16 ans... sortie tout droit d'un distributeur de chewing-gums. Open Subtitles هذا الحديث يخرج من الرجل الذي إشترى لي خاتم وانا بـ 16 من ماكينة كرات العلكة‏
    La dernière transaction était au distributeur dans le hall du motel. Open Subtitles بطاقات ائتمان؟ اخر معاملة مصرفية كانت مع ماكينة صرافة
    Erik Sullivan et Catherine Hatchitt ont retiré de l'argent du même distributeur le jour de leur mort. Open Subtitles إيريك سوليفان و كاثرين هاتشيت سحبا مالا من نفس الآلة في يوم وفاتهما
    On a donc un terroriste anti-technologie qui jusque là a attaqué des ordinateurs, un distributeur automatique, une station service, Open Subtitles لدينا مفجر معادى للتكنولوجيا هاجم حتى الان اجهزة كمبيوتر، اجهزة صراف آلى محطة غاز آلية
    J'avais un ami qui était à la NSA... il a regardé l'enregistrement du distributeur. Open Subtitles ألقيتُ نظرة على لقطات أجهزة الصراف الآلي وبعدين؟
    Si j'ai un distributeur qui fonctionne, assez pour une demi-personne. Open Subtitles إذا إستَطعت إيجَاد صرّاف آلي يعمَل. لديّ ما يكفي لنِصف شخَص.
    Un barjot a flingué un distributeur la nuit dernière à 20h. Open Subtitles شخص مخبول اطلق النار على الصراف الالي الليلة الساعة 8 مساءاً
    Ils s'ennuyaient, j'ai paniqué et leur ai donné 50 $ pour le distributeur. Open Subtitles لقد بدأ وكأنهم مضجرون لذلك ذعرت و أعطيتهم 50 دولار من أجل ألة الطعام
    Vous pouvez vous mettre là. Le distributeur est en panne. Open Subtitles تستطيع مقابلته هنا ماكنة الكوكا لا تعمل بالمناسبة
    Je carbure au mauvais café et aux gâteaux moisis du distributeur. Open Subtitles أنا أعيش على قهوه سيئه وبسكويت أوريو فاسد من مكينة البيع
    Pendant de nombreuses années, un distributeur ayant son établissement aux États-Unis avait acheté des produits chimiques de stabilisation de l'étain à un fabricant ayant son établissement en Allemagne. UN طوال عدة سنوات، درج موزّع يوجد مقر عمله في الولايات المتحدة على شراء منتجات كيميائية لترسيخ القصدير الفينيلي من صانع لتلك المواد يوجد مقر عمله في ألمانيا.
    Le fil a été arraché du distributeur. Open Subtitles حبال الطاقة منزوعة خارج خلفية مبرد المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus