Vous avez dit que vous faisiez ça tout le temps. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تقومين بهذه العملية طوال الوقت |
Il dit que vous irez en enfer, pas au paradis. | Open Subtitles | يقول أنك ستذهب إلى الجحيم وليس إلى الجنة |
La rumeur dit que vous êtes le traître qui a dénoncé son ancien patron. | Open Subtitles | الشائعات تقول أنك الخائن الذي باع رئيسه السابق لم يكن أنا |
Qui dit que vous êtes le seul à pouvoir prendre les décisions ? | Open Subtitles | من قال أنك الوحيد الذي يحق له وضع القرارات |
Vous avez dit que vous preniez une pause. | Open Subtitles | أتعرفين ، لقد قلت بأنك ستأخدين فترة راحة. |
Kitty dit que vous avez séché une réunion ce matin. | Open Subtitles | حسناً, كيتي قالت أنك تخطيت اجتماعاً هذا الصباح. |
Bien que, pour être clair, quand j'ai dit que vous devriez venir la voir moins fréquemment, je ne voulais certainement pas dire que vous deviez arrêter complètement. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لأكون واضحا، عندما قلت أنك يجب أن تزورها بشكل أقل، بالتأكيد لم أعني أن تتوقف عن زيارتها تماما. |
Pour démarrer. Je peux. Vous avez dit que vous veniez de sous un rocher. | Open Subtitles | أستطيع فعل ذلك، أنت قلت أنك من تحت الصخرة، ماذا تعني؟ |
Vous avez déjà dit que vous vouliez vous amuser. | Open Subtitles | أنت بالفعل قلت أنك .تود أن تحظى ببعض المتعة |
Car on est là à se regarder, et mon instinct me dit que vous savez ce qui se passe ici. | Open Subtitles | لأنني أجلس هنا أنظر لك وأنت تنظر إلي وحدسي يقول أنك تعرف بالضبط ما يجري هنا |
Il dit que vous êtes le genre d'homme dont on a besoin. | Open Subtitles | يقول أنك نوعية الرجل الذي نحتاجه بالضبط الآن |
Vous avez toujours dit que vous vouliez une maison gaie. | Open Subtitles | لكنك دائما تقول أنك تريد العائلة مبتهجة ولطيفة |
La rumeur dit que vous avez mal calibré vos machines. | Open Subtitles | هناك إشاعات تقول أنك سوف تعيد تقييم الماكينات |
Il a dit que vous essayeriez et déformeriez ce que j'ai dit au tribunal. | Open Subtitles | قال أنك ستحاولين تحريف ما أقوله في المحكمة |
Il a dit que vous étiez contrariée au sujet de votre temps d'antenne. | Open Subtitles | قال أنك منزعجة بشأن وقت ظهوركِ على الهواء |
Dans votre déposition officielle, vous leur avez dit que vous aviez passé toute la nuit à la chercher. | Open Subtitles | في أفادتك الرسمية أنت قلت بأنك قضيت الليل بطوله تبحث عنها |
Elle dit que vous êtes allé à son appartement, en l'appelant. | Open Subtitles | لقد قالت أنك كنت تظهر في شقتها، وتتصل بها. |
Percy m'a dit que vous veniez de Howard. - Pas loin de passer pro ! | Open Subtitles | بيرسي أخبرني أنك ذهبت إلى هاورد قال لي بأنك كدت أن تحترف |
Votre maman dit que vous sauriez où se trouve une bonne carte, six pouces au mile, montrant les sentiers et d'autres de ce genre. | Open Subtitles | أمك ِ تقول بأنك ِ تعرفين مكان وجود خريطة جيدة ستة بوصات إلى الميل , تظهر ممرات المشاة وماشابه |
Dor dit que vous n'avez même pas tiré une seule fois. | Open Subtitles | دور قال انك لم تحاول حتى اطلاق النار عليه |
Un gars à l'accueil dit que vous savez quelque chose à propos d'un enlèvement. | Open Subtitles | هناك شخص في الخارج يقول بأنك قد تعرف شيء عن اختطاف |
Vous avez dit que vous partiriez si j'enlevais ma chemise. | Open Subtitles | كلا لقد قلت أنكم سترحلون إذا خلعت قميصي, لقد فعلت |
On faisait des plaisanteries... et j'ai dit que vous seriez mieux sans moustache. | Open Subtitles | كنا نمزح جميعاً و أنا قلت إنك ستبدو أفضل بدون شاربك |
Mais vous avez dit que vous preniez des décisions pour le bien du cabinet. | Open Subtitles | لكنكِ قد قلتِ بأنكِ تتخذي قراراتكِ .بناءً على ماترينه أفضل للشركة |
Un d'eux a même dit que vous étiez la raison pour laquelle Tracy a arrêté de venir aux réunions. | Open Subtitles | شخص واحد حتى قال أنكم كنتم السبب توقف تريسي القادمة إلى الاجتماعات. |
Il est sûr qu'il n'arrêtera pas de fumer et dit que vous êtes d'accord. | Open Subtitles | انه مقتنع أنه لن يستطيع الاقلاع عن التدخين قال أنكِ وافقتيه |