Nous savons que vous n'êtes pas venu ici pour acheter ce bateau, donc Dites nous bon sang qu'est ce qui ce passe. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنك لم تذهب هناك من أجل شراء هذا القارب. لذا أخبرنا ماذا يحدث هنا بحق الجحيم. |
Dites nous ce qui s'est passé ce matin, le Mardi 21 Avril. | Open Subtitles | أخبرنا بما حدث في صباح يوم الثلاثاء ، 21 إبريل |
Monsieur Aastha, Dites nous comment faire... pour trouver des jeunes gens pour ces filles. | Open Subtitles | سيد ايثا، الآن فقط أخبرنا عن طريقة يمكننا بها إيجاد عرسان لهؤلاء الفتيات. أول كلمة، أو الخطوة الأولى |
Ok, bien. Maintenant, Dites nous qui vous a payé, car nous pensons qu'ils sont les prochains sur la liste. | Open Subtitles | حسناً، جيّد، والآن أخبرينا من دفع لك المال لأننا نعتقد أنّه التالي على القائمة. |
Au moins Dites nous si le président est plutôt un bâtonnet de pain ou une baguette. | Open Subtitles | أخبرينا على الأقل كيف هو كعشيق |
Dites nous où vous avez caché notre anneau, ou nous le tuerons. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم أن تكون الأثنين معاً أخبرنا أين أخفيت الخاتم |
Bon Dieu, Dites nous ce qui se passe dehors, ou vous pourrez dire adieu au contrat gouvernemental. | Open Subtitles | أخبرنا بما يحدث بالخارج، وإلّا يُمكنك توديع عقد الحكومة إلى الأبد. |
Alors BlackAdder, Dites nous, avez-vous, avez-vous traîné avec des pointures historiques? | Open Subtitles | إذاً يابلاكادر, أخبرنا, هل التقيت ببعض المشاهير من الزمن الماضي؟ |
Dites nous ce qui différencie votre plan économique de celui du Gouverneur Reston. | Open Subtitles | أخبرنا عن الفرق بين خطتك الاقتصادية وتلك التي حضرها الحاكم ريستون. |
Dites nous que vous étiez seul. Vous rendriez votre arrestation tellement plus facile. | Open Subtitles | أخبرنا أنّكَ كنتَ بمفردكَ، وذلك سيجعل إعتقالكَ أسهل بكثير |
Dites nous, comment as-tu eu cette histoire ? | Open Subtitles | أخبرنا ,كيف حصلت على تلك القصة؟ |
Dites nous ce que vous savez, ou vous n'aurez plus jamais besoin de ce costume d'Halloween. | Open Subtitles | هذا حمض الكبريت أخبرنا ما تعرف |
Dites nous ce que vous savez de VIPER75. | Open Subtitles | أخبرنا ما الذي تعرفه عن فيبر 75 |
Dites nous où vous êtes et nous viendrons vous chercher. | Open Subtitles | أخبرنا أين أنت ونحن سوف تأتي تحصل. |
Nous en avons eu un aperçu dans le reportage, mais Dites nous en plus. | Open Subtitles | شاهدنا بعض الأشياء في التقرير الذي عرضناه للتو، لكن أخبرنا عن "أي سي إنغيج". |
Juste... juste Dites nous ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أخبرينا بما حدث فحسب. |
Maintenant que nos cas sont liés, Mme Hixon, Dites nous votre histoire. | Open Subtitles | (الآن وبما أنّ قضيّتانا قد دمجتا آنسة (هيكسون أخبرينا بقصّتك |
Dites nous ce que vous proposez. | Open Subtitles | أخبرينا ماذا تقترحين. |
Alors, hum, Dites nous en plus sur vous | Open Subtitles | إذاً، أخبرينا المزيد عنكِ؟ |
Dites nous ce qu'on doit faire. | Open Subtitles | ساعدينا.أخبرينا ماذا سنفعل. |
Dites nous juste ce qui s'est passé. | Open Subtitles | فقط أخبرينا بما حدث |