"dites oui" - Traduction Français en Arabe

    • قل نعم
        
    • وافق
        
    • تقول نعم
        
    • قولي نعم
        
    • وافقي
        
    • قولوا نعم
        
    • نقول نعم
        
    • قلت نعم
        
    Le Président Akayev a été le premier à soutenir la campagne < < Dites oui pour les enfants > > et il a signé le premier bulletin de vote. UN وكان الرئيس أكاييف أول من انضم إلى حملة " قل نعم للأطفال " ووقّع على أول قسيمة تصويت.
    Aussi, dans le cadre de la campagne internationale < < Dites oui pour les enfants > > , une large majorité des personnes interrogées préconise que la priorité doit être donnée à la lutte contre la pauvreté. UN وبالإضافة إلى ذلك، ففي سياق الحملة الدولية التي أطلق عليها " قل نعم للأطفال " قالت أغلبية كبيرة من الأشخاص الذين تم سؤالهم إنه ينبغي إعطاء الأولوية لمكافحة الفقر.
    Les annonces de contribution à la campagne < < Dites oui pour les enfants > > , d'un montant de 95 millions de dollars, témoignaient de l'attachement à la cause des enfants. UN وأضافت أن التعهدات التي بلغ عددها 95 مليون تعهداً في حملة " قل نعم " قد أظهرت التأييد الهائل لقضية الطفل.
    Réfléchissez-y et dites : "Oui." Open Subtitles فكّر فيها, ثم وافق
    Non, non. Regardez-moi ! Je vous donne un prix, vous Dites oui ou non. Open Subtitles لا, لا, انظر إلي, سأقول السعر الآن وإما أن تقول نعم أو لا, اتفقنا؟
    "Je serais ravie de faire votre connaissance... de ne pas avoir peur de vous, et de tout arranger." Dites oui. Open Subtitles شكراً لك أحب أن أسير معك وأتحدث معك وأتعرف عليك وأصبح لا أخاف منك وأجد حلاً لكل شيء قولي نعم
    Dites "Oui" et vous aurez votre homme. Open Subtitles .وافقي وسوف يكون لك رجالك
    Ceux qui sont pour envoyer du renfort, Dites oui ! Open Subtitles هل الجميع موافقون على ارسال مزيد من التعزيزات؟ قولوا : نعم
    Dites oui ou Open Subtitles نقول نعم أو ...
    Par exemple, pour donner suite à la campagne < < Dites oui pour les enfants > > , le 28 septembre a été déclaré < < Journée de l'enfant namibien > > . UN على سبيل المثال، وكمتابعة لحملة التعهد بـ " قل نعم من أجل الطفل " أعلن يوم 28 أيلول/سبتمبر يوما للطفل الناميبي.
    - Si vous l'acceptez, dites "Oui". - Oui. Open Subtitles لقبول الثمن , قل , نعم , نعم سأقبل
    Il y a six ans, mon pays a pris une part active à la campagne < < Dites oui pour les enfants > > , et l'Andorre était représentée au plus haut niveau à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, en mai 2002. UN ومنذ ست سنوات، شاركت بلادي بنشاط في حملة " قل نعم من أجل الأطفال " ، ومثلت أندورا على أعلى مستوى في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل في أيار/مايو 2002.
    En Afrique du Sud, nous avons mené notre propre campagne en faveur des enfants < < Dites oui > > , et plus de 4 millions d'enfants ont pu exprimer leur point de vue sur ce que devraient être nos priorités de nation. UN وقد نظمنا في جنوب أفريقيا حملة " قل نعم للأطفال " ، حيث أتيحت الفرصة لأكثر من 4 ملايين طفل للتعبير عن آرائهم بشأن ما ينبغي أن تكون عليه أولوياتنا كأمة. وحدد أطفالنا الأولويات التالية.
    Cette démarche trouve le meilleur exemple dans la campagne mondiale < < Dites oui pour les enfants > > . UN وتتجلى هذه الممارسة على أفضل وجه في الحملة العالمية " قل نعم من أجل الأطفال " .
    Je voudrais souligner que l'inauguration au niveau régional de la campagne < < Dites oui pour les enfants > > , lancée le 26 avril 2001 à l'échelle mondiale, a eu lieu le 23 avril 2001 en Turquie dans le cadre de la célébration de la fête des enfants. UN وأود أن أركز على أن حملة " قل نعم للأطفال " التي شرع فيها عالميا يوم 26 نيسان/أبريل 2001، قد طرحت لأول مرة على الصعيد الإقليمي في تركيا، يوم 23 نيسان/ أبريل 2001، في سياق الاحتفالات بيوم الطفل.
    Pitié Dites oui. elle serait déçue, Fluffy? Open Subtitles أرجوك وافق ، والّا ستُحبط بشدّة . "أليس كذلك يا "فلافيز
    - Dites oui. - Cette semaine ? Open Subtitles ـ وافق ـ هذا الاسبوع؟
    Dites oui s'il vous plaît..? Open Subtitles -أرجوك وافق ؟ -حسناً
    Je dis un chiffre, et vous Dites oui ou non. Compris ? Open Subtitles عندما أقول سعري, فإنك لن تفاوض فيه وإما أن تقول نعم أو لا, فهمت؟
    Non, non. Regardez-moi ! Je vous donne un prix, vous Dites oui ou non. Open Subtitles لا, لا, انظر إلي, سأقول السعر الآن وإما أن تقول نعم أو لا, اتفقنا؟
    Zira, dites "oui" si c'est ça. Open Subtitles زيرا ، قولي نعم إذا كنتي نعم
    S'il vous plait, Dites oui, Mary ? Open Subtitles رجاء وافقي (ماري).
    Appui au développement de la campagne mobilisatrice < < Dites oui pour les enfants > > ; UN دعم سير حملة التعبئة " قولوا نعم من أجل الأطفال "
    Dites oui. Open Subtitles نقول نعم.
    Si vous Dites oui au marché, nous gagnons tous les deux. Gros. Open Subtitles اذا قلت نعم على ذلك, كل منا سيربح.كثيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus