"dk" - Traduction Français en Arabe

    • ديناراً كويتياً
        
    • دينار كويتي
        
    • دينارا كويتيا
        
    • دنانير كويتية
        
    • بالدينارات الكويتية
        
    Un montant total de DK 138 674 est demandé pour les frais de réparation ou de remplacement de ces biens. UN وتطلب الحكومة ما مجموعه ٤٧٦ ٨٣١ ديناراً كويتياً تعويضاً عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها.
    Wood Group demande une indemnité d'un montant de DK 86 688 au titre de ces coûts non récupérés. UN وتطالب الشركة بالتعويض بمبلغ 688 86 ديناراً كويتياً عن مثل هذه التكاليف غير المستردة.
    Wood Group demande une indemnité d'un montant de DK 86 688 au titre de ces coûts non récupérés. UN وتطالب الشركة بالتعويض بمبلغ 688 86 ديناراً كويتياً عن مثل هذه التكاليف غير المستردة.
    Les chiffres ayant été arrondis, les montants peuvent varier de 1 DK par rapport à ceux qui sont indiqués sur le formulaire E. UN وبسبب جبر الكسور العشرية، يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار 1 دينار كويتي.
    Lescomplekt déclare que cette ligne n'a jamais été installée et demande à être indemnisée à hauteur de DK 1 000. UN وتذكر ليكومبلكت أن الخط الهاتفي لم يركب أبدا، وهي تلتمس تعويضا بمبلغ 000 1 دينار كويتي.
    Un montant total de DK 138 674 est demandé pour les frais de réparation ou de remplacement de ces biens. UN وتطلب الحكومة ما مجموعه ٤٧٦ ٨٣١ دينارا كويتيا تعويضا عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها.
    Il estime que la valeur de ces sept véhicules était de DK 13 147. UN ويرى الفريق أن قيمة السيارات السبع كانت 147 13 دينارا كويتيا.
    En raison du conflit, elle n'a été que de DK 17 882. UN وبسبب الحرب لم يحقق سوى 882 17 ديناراً كويتياً.
    La société affirme qu'en raison du conflit, il n'a été que de DK 183 852. UN وتؤكد الشركة أنه بسبب النزاع بلغ المردود الفعلي 852 183 ديناراً كويتياً.
    Elle a calculé que le déficit de recouvrement de ses frais généraux pour l'année 1990 s'élevait à DK 151 536. UN وتحسب النفقات العامة غير المستردة بالكامل لعام 1990 على أنها تبلغ 536 151 ديناراً كويتياً.
    Le coffre de l'ambassade avait également été fracturé et DK 1 946 volés. UN كما حُطمت خزينة السفارة واختُلِس منها 946 1 ديناراً كويتياً.
    Le montant total des dépenses du Beit consacrées au développement et à l'assistance s'élevait à 4 601 734 DK en 1996. UN وبلغ مجموع إنفاق بيت الزكاة في ميدان التنمية والمساعدة 734 601 4 ديناراً كويتياً في عام 1996.
    L'établissement srilankais demande à être indemnisé à hauteur de DK 871 127. UN ويلتمس المصرف المركزي لسري لانكا تعويضاً بمبلغ قدره 127 871 ديناراً كويتياً.
    Elle affirme qu'elle a payé " M. Alfar " DK 1 600 pour obtenir ces documents. UN وتؤكد أنها دفعت مبلغ 600 1 دينار كويتي للسيد الفار من أجل الحصول على الأوراق.
    Le requérant demande le remboursement de 10 000 dinars koweïtiens ( " DK " ) pour les réparations de l'ambassade et l'installation de systèmes d'alarme et de climatisation UN ويلتمس المطالب مبلغاً قدره 000 10 دينار كويتي تعويضاً عن تكلفة إصلاح السفارة وتنصيب نظام للإنذار ونظام لتكييف الهواء.
    En outre, un prêt au logement d'un montant de 70 000 DK est accordé à chaque citoyen pour construire une maison; UN وبالإضافة إلى ذلك، يتاح قرض إسكاني قدره 000 70 دينار كويتي لتمكين المواطنين من تشييد منازلهم؛
    En 1998, les dépenses publiques consacrées à la santé s'élevaient à 287,5 millions de DK. UN وفي عام 1998، بلغ الانفاق الحكومي على الرعاية الصحية 287.5 مليون دينار كويتي.
    Le 10 octobre 1992, il a vendu le bien à un tiers pour un prix total de DK 3 180 000. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 1992، باع العقار لطرف ثالث بمبلغ إجمالي قدره 000 180 3 دينار كويتي.
    Elle a communiqué deux ordres de virement donnés à la Banque commerciale bulgare correspondant aux montants de US$ 1 000 et DK 387, respectivement. UN وقدمت إذنين بالدفع وجهتهما إلى مصرف التجارة البلغاري أحدهما بمبلغ 000 1 دولار أمريكي والثاني بمبلغ 387 دينارا كويتيا.
    Le montant de DK 16 585 concerne le cautionnement de bonne fin. UN ويتعلق مبلغ 585 16 دينارا كويتيا بالأموال المحتجزة لضمان الأداء الجيد للعقد.
    Quant au montant de DK 8 293, il correspond au quitus fiscal. UN بينما يتعلق مبلغ 293 8 دينارا كويتيا بالأموال المحتجزة على ذمة الضرائب.
    Wood Groupe demande une indemnité d'un montant de DK 3 705 au titre des pertes qui en sont résultées. UN وتطالب الشركة بالتعويض بمبلغ 705 3 دنانير كويتية عن الخسائر الناجمة عن ذلك.
    Montant réclamé (monnaie d'origine) (DK) UN مبلــغ المطالبــة (بالعملـة الأصليـة) (بالدينارات الكويتية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus