Le présent document rend compte de l'état d'avancement du processus visant à affiner l'ensemble d'indicateurs d'impact. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر. |
6. Le présent document rend compte de la mise en œuvre de la décision 2/COP.10 et de questions connexes qui y sont énoncées, issues de la décision 13/COP.10. | UN | 6- وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ المقرر 2/م أ-10 وما ورد فيه من مسائل ذات صلة منبثقة عن المقرر 13/م أ-10. |
Ce document rend compte des travaux du Groupe international d'experts pour la gestion durable des ressources. | UN | تقدم هذه الوثيقة معلومات عن عمل الفريق الدولي للإدارة المستدامة للموارد. |
Le présent document rend compte de certains résultats des travaux de l'Organisation maritime internationale pouvant présenter un intérêt du point de vue de l'immatriculation des navires. | UN | تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن بعض النتائج المحددة لعمل المنظمة البحرية الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بتسجيل السفن. |
Le présent document rend compte de l’état d’avancement du programme de représentation hors Siège conformément aux recommandations que la Conférence générale a formulées dans sa résolution GC.7/Res.11. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ برنامج التمثيل الميداني وفقا للتوصيات الواردة في قرار المؤتمر العام م ع-٧/ق-١١. |
Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 31 mars 2010. | UN | يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي في 31 آذار/مارس 2009. |
Le document rend compte également de certaines questions que le Conseil d'administration a demandé au Directeur général d'inclure dans le rapport. | UN | كما تقدم الوثيقة تقريرا عن بعض المسائل المحددة التي طلب المجلس التنفيذي إلى المديرة التنفيذية إدراجها في التقرير. |
Le présent document rend compte de la mise en œuvre du plan de travail visant à renforcer la gestion et l'administration de la CNUCED. | UN | وتمثل هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد. |
Le présent document rend compte des travaux de l'atelier d'avant-session consacré aux préparatifs du deuxième examen du Protocole de Kyoto en application de son article 9. | UN | توفِّر هذه الوثيقة تقريراً عن حلقة العمل السابقة للدورة والمعنية بالاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه. |
Le présent document rend compte des progrès de la préparation de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention au 22 novembre 2010. | UN | وتقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التقدم المحرز حتى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في عملية الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
Ce document rend compte des progrès accomplis dans l'application de la décision 25/9 et propose que le Conseil prenne acte du rapport. | UN | تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 25/9، وتقترح أن يحيط المجلس علماً بهذا التقرير. |
Ce document rend compte de la suite donnée à la décision SS.XI/7. | UN | تقدم هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ المقرر د.إ- 11/7. |
Le présent document rend compte des activités prévues et du montant estimatif des ressources correspondantes requises au titre du Fonds supplémentaire, pour examen par la Conférence des Parties à sa huitième session. | UN | تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المقررة وما يتصل بها من تقديرات احتياجات التمويل من الصندوق التكميلي لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
Ce document rend compte des activités entreprises par le secrétariat comme suite aux décisions adoptées à la septième session du SBSTA et montre comment ces activités se rattachent au Protocole de Kyoto. | UN | وتوفر هذه الوثيقة معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمانة استجابة للمقررات المتخذة أثناء الدورة السابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وكيف ترتبط هذه اﻷنشطة ببروتوكول كيوتو. |
Le présent document rend compte de l’évolution de la situation dans ce domaine. | UN | وتعرض هذه الوثيقة معلومات عن التطورات في ذلك الصدد . |
Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 30 juin 2010. | UN | يُقدّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي في 30 حزيران/يونيه 2010. |
Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 30 septembre 2009. | UN | يُقدّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2009. |
Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 31 mars 2009. | UN | يتضمّن هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 31 آذار/مارس 2009. |
Ce document rend compte des mesures prises ou à prendre pour donner suite aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de l'UNICEF pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريرا عن الخطوات المتخذة أو المزمع اتخاذها استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بحسابات اليونيسيف لفترة السنتين 1998-1999. |
Ce document rend compte de manière succincte sur les questions suivantes, comme prescrit par le Conseil d'administration dans les décisions adoptées lors de ses sessions précédentes : | UN | تعرض هذه الوثيقة تقارير موجزة عن المواضيع التالية التي قدمت وفق تفويض مجلس الإدارة الممنوح في مقررات اعتمدت في دورات سابقة: |
Le présent document rend compte de la suite donnée aux décisions de la Commission du développement durable relatives aux améliorations à apporter à l'établissement des rapports nationaux et à la poursuite des travaux sur les indicateurs du développement durable. | UN | يرد في هذه الوثيقة تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة المتصلة بإدخال تحسينات على عملية تقديم التقارير الوطنية والأعمال الأخرى المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة. |
Le présent document rend compte de la réunion du 29 avril 1999 et fait la synthèse des éléments essentiels qui se dégagent des déclarations et des échanges de vues auxquels a donné lieu la réunion. | UN | " ٣ - وتقدم هذه الوثيقة موجزا لذلك الاجتماع المعقود في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩. وتلخص النقاط البارزة والجوانب الرئيسية للبيانات التي أدلي بها واﻵراء التي تبودلت أثناء الاجتماع. |
Le présent document rend compte de l'emploi des ressources financières pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2006, conformément à la conclusion 1987/19 du Comité des programmes et des budgets. | UN | تبيّن هذه الوثيقة تفاصيل استخدام الموارد المالية خلال الفترة 1 كانون الثاني/يناير - 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، عملا باستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 1987/19. |
Le présent document rend compte des données des inventaires communiquées par les Parties visées à l'annexe I en 2006. | UN | وهذه الوثيقة هي تقرير عن البيانات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة التي قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2006. |