Les catégories de renseignements devant figurer dans les rapports annuels du BSCI sont définies dans les documents ci-après : Audits | UN | ترد مئات المعلومات التي يلزم إيرادها في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية: |
Pour examiner ce point, il était saisi des documents ci-après : | UN | وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
Pour examiner ce point, il était saisi des documents ci-après : | UN | وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
Il convient de mentionner les documents ci-après qui se sont révélés indispensables pour mieux connaître la situation des femmes au Suriname : | UN | ويجب أن يشار إلى الوثائق التالية التي لم يكن من الممكن الاستغناء عنها لمعرفة وضع المرأة في سورينام: |
4. Pour l'examen du point 66, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٤ - وفيما يتصل بالبند ٦٦، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثائق التالية: |
4. Pour l'examen du point 71, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة اﻷولى: |
3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وﻷغراض نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية: |
L'Assemblée générale décide de reporter à sa quarante-neuvième session l'examen des documents ci-après : | UN | تقرر الجمعية العامة تأجيل النظر في الوثائق التالية حتى دورتها التاسعة واﻷربعين: |
7. Le Groupe de travail était saisi des documents ci-après : | UN | ٧ - كان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - ومن أجل النظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة لدى نظرها في هذا البند: |
L'Assemblée générale décide de reporter à la reprise de sa quarante-neuvième session l'examen des documents ci-après : | UN | إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى حين انعقاد دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة: |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint copie des documents ci-après : | UN | يشرفني أن أحيل طيه نسخا من الوثائق التالية: |
Les documents ci-après ont été soumis à l'examen du Groupe au titre du point 11 : | UN | وكان أمام الفريق من أجل النظر في الموضوع الوثائق التالية في إطار البند رقم ١١: |
L'Assemblée générale décide de reporter à sa quarante-huitième session l'examen des documents ci-après : | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة واﻷربعين: |
Les documents ci-après contiennent des informations sur l'application de la résolution: | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في الوثائق التالية: |
Pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, le groupe de travail était saisi des documents ci-après: | UN | ولكي ينظر الفريق العامل في هذا البند من جدول الأعمال، عُرِضت عليه الوثائق التالية: |
Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi des documents ci-après : | UN | وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان: |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les documents ci-après : | UN | أتشرف بأن أرسل إليكم الوثيقتين التاليتين: |
Les documents ci-après ont été soumis au Comité de rédaction : | UN | 5 - وقد أحيلت على لجنة الصياغة الورقات التالية: |
Le Comité a notamment pris note des documents ci-après : | UN | وأحاطت اللجنة علما بصفة خاصة بالوثائق التالية : |
Les documents ci-après seront établis : | UN | 17 - وسوف تصدر الوثائق البرلمانية التالية: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les documents ci-après issus de la Conférence internationale sur l'eau douce, tenue à Bonn du 3 au 7 décembre 2001 : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أحيل إليكم الوثائق المدرجة أدناه الصادرة عن المؤتمر الدولي المعني بالمياه العذبة، المعقود في بون في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001: |
10. Les documents ci-après constitueront l'essentiel de la documentation pour ce dialogue : | UN | 10 - تشكل النصوص التالية الوثائق الأساسية لهذا الحوار: |