| Ou dois-je m'inquiéter qu"il sera toujours un homme de Jackson ? | Open Subtitles | أو علي أن أقلق أو دائماً سيكون رجل جاكسون؟ |
| Combien de fois dois-je vous dire... que je n'ai pas de fille ni de gendre. | Open Subtitles | كم مرة علي أن اخبرك أنه ليس لدي أبنة ولا زوج ابنة |
| dois-je commander les frites assaisonnées séparément des normales ou je peux les mixer ? | Open Subtitles | هل عليّ أن أطلب البطاطا المقلية المتبلة مفترقة عن البطاطا العادية أم يمكنني خلطهم معاً؟ |
| dois-je vous rappeler les risques que j'ai pris ? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقدّم قائمة بالمخاطرات التي قمت بها من أجل هذه الإدارة؟ |
| dois-je intégrer les législations locale et fédérale à mon programme ? | Open Subtitles | هل تريدني أن أدرج قانون الولاية والإتحادي إلى برمجتي؟ |
| dois-je porter une feuille pour vous empêcher de me violer? | Open Subtitles | هل علي أرتداء ورقة لأصرف نظرك عن أغتصابي؟ |
| dois-je te rappeler tous ceux qui ont tenté d'y aller ? | Open Subtitles | هل يجب أن أذكرك بما حدث لأولئك الذين حاولوا؟ |
| dois-je faire attendre l'hélico dans les airs ? | Open Subtitles | أيجب أن أطلب المروحية لكي تنتظرهم في السماء؟ |
| Lockhart, dois-je vous rappeler l'importance de votre mission ? | Open Subtitles | لوكهارت، هل يجب عليّ أن أكرر أهمية ما بُعثت هناك لتفعله؟ |
| Où dois-je appeler les italiens et annuler mon offre... et les laisser s'arranger avec votre père? | Open Subtitles | أم يجب علي أن استدعي إيطاليين حتى أنكث اقتراحي وأتركهم يتعاملون مع أبيك |
| J'ai un individu déséquilibré dehors, et depuis quand dois-je justifier les affaire de la police avec vous ? | Open Subtitles | لدينا شخص مختل يجول بالخارج و منذ متى كان يجب علي أن أشرح لك عمل الشرطة ؟ |
| dois-je continuer jusqu'à vous dire que vous n'avez aucune identité avant 1960 ? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أكمل إلى نقطة أنك لا تملك هوية على الإطلاق قبل عام 1960؟ |
| Combien de fois dois-je vous le dire ? | Open Subtitles | إسمعوا , كم مرّة عليّ أن أقول لكم يا رفاق ؟ |
| dois-je écouter le Diable agiter sa langue dans ta bouche ? | Open Subtitles | هل يجب عليّ أن أصغي إلى الشيطان الذي يتحدث من فمكِ؟ |
| Il ne s'agit pas de moi. Au fait, que dois-je faire quand on y sera ? | Open Subtitles | هذا ليس مة اجلي بالمناسبة ماذا تريدني أن افعل حين نصل إلى هناك ؟ |
| dois-je vous rappeler que je représente le gouvernement fédéral ? | Open Subtitles | هل علي تذكيرك أنني أمثل حكومةً فيدرالية ؟ |
| dois-je rester avec vous tant que je porte le masque ? | Open Subtitles | هل يجب أن أكون تحت المراقبة عندما أضع القناع؟ |
| Quoi ? dois-je avoir une raison pour faire plaisir aux femmes de ma vie ? | Open Subtitles | ماذا أيجب أن يكون سبب لتدليل فتياتي الحبيبات؟ |
| "Cher pape, "Que dois-je faire pour croire en Dieu ? | Open Subtitles | عزيزي البابا، مالذي يجب عليّ فعله لأؤمن بالله؟" |
| Mr Rhodes, à quoi dois-je cet assaut verbal plutôt étrange ? | Open Subtitles | سيد رودس، بماذا أدين لهذا الهجوم اللفظي الغريب ؟ |
| Alors, dites-moi, Dion, que dois-je faire : | Open Subtitles | لذا أخبرني يا ديو ماذا عساي أن أفعل؟ الحبوب , الاراضي؟ |
| dois-je vraiment perdre une loyale subalterne payée comme vous ? | Open Subtitles | هل عليّ فعلًا أن أخسر تابعةً مخلصةً مثلك؟ |
| Combien de fois dois-je te le dire avant que ça n'entre dans ton crâne ? | Open Subtitles | هيلين كم مره علي ان اقول هذا الكلام.. حتى يدخل الى عقلك؟ |
| J'ignore pourquoi tu as fait tout ça. Que dois-je faire de tout ça ? | Open Subtitles | لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟ |
| Et on pour finir avec grâce, je... dois-je le dire ? | Open Subtitles | وكإشارة أخيره إلى نِعمه أحتاج أن أَشير إلى نقطة |
| dois-je changer mes sous-vêtements ou juste les remettre dans l'autre sans ? | Open Subtitles | هل أقوم بتغيير سروالي الداخلي، أو أقوم فقط بقلبها؟ |