Ces changements récents de politique générale témoignent des améliorations apportées dans le domaine de la gestion des ressources humaines. | UN | وتكشف هذه التغيرات الأخيرة فيما يتعلق بالسياسة حدوث تحسينات إيجابية في مجال إدارة الموارد البشرية. |
Elle a noté aussi que depuis 2000, il s'était produit plusieurs faits nouveaux dans le domaine de la gestion des ressources humaines dans les organisations appliquant le régime commun. | UN | كما لاحظت اللجنة حدوث عدد من التطورات في مجال إدارة الموارد البشرية في النظام الموحد منذ عام 2000. |
L'Union européenne espère que les réformes en cours dans le domaine de la gestion des ressources humaines apporteront des améliorations en la matière. | UN | وأعرب عن أمل الاتحاد الأوروبي أن تسفر الإصلاحات الجارية في مجال إدارة الموارد البشرية عن تحسينات في هذا المجال. |
La délégation japonaise se félicite de la rationalisation des directives et des procédures dans le domaine de la gestion des ressources humaines. | UN | ووفد اليابان يرحب بالقواعد والإجراءات المبسطة لإدارة الموارد البشرية. |
En outre on doit également recueillir systématiquement, aux fins de leur utilisation, les données relatives aux expériences concluantes dans le domaine de la gestion des ressources naturelles; | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي اتباع نهج منظم في تجميع التجارب الناجحة لإدارة الموارد الطبيعية وذلك للانتفاع بها فيما بعد؛ |
Le Bureau assumera les fonctions que remplit actuellement la Division de l'appui administratif (Bureau de l'appui aux missions, Département des opérations de maintien de la paix), ainsi que celles relevant des pouvoirs délégués par le Département de la gestion dans le domaine de la gestion des ressources humaines. | UN | وسيكون هذا المكتب مسؤولا عن المهام الراهنة لشعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام، بالإضافة إلى السلطات الأخرى التي فوضتها إدارة الشؤون الإدارية في مجالات إدارة الموارد البشرية. |
On ne saurait donc s'attendre à des réalisations concrètes dans le domaine de la gestion des ressources humaines ni dans celui de l'informatique de gestion − deux des grands piliers de la gestion axée sur les résultats. | UN | وهكذا لا يمكن توقع تحقيق إنجازات ملموسة في مجالي إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية، الركيزتين الأخريين للإدارة المستندة إلى النتائج. |
À cet égard, nous appuyons pleinement les améliorations et les innovations continues dans le domaine de la gestion des ressources humaines. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤيد تماما مواصلة التحسين والابتكار في مجال إدارة الموارد البشرية. |
Le présent rapport contient un exposé détaillé du programme de réforme à mettre en oeuvre dans le domaine de la gestion des ressources humaines. | UN | يضع هذا التقرير برنامجا تنفيذيا شاملا في مجال إدارة الموارد البشرية. |
Dans le domaine de la gestion des ressources humaines, il a fait un audit suivi du processus de recrutement et un audit de la gestion des présences et des départs. | UN | وفي مجال إدارة الموارد البشرية، أجرى المكتب متابعة لمراجعة عملية التوظيف ولمراجعة نظام الحضور والإجازات. |
Avant de procéder à quelque changement que ce soit dans le domaine de la gestion des ressources humaines, il convient d'en comparer les avantages et les inconvénients. | UN | وقبل الشروع في إجراء أي تغيير في مجال إدارة الموارد البشرية، ينبغي مقارنة ما ينطوي عليه من حسنات وسيئات. |
Qualité et ponctualité des services et de l'appui institutionnel fournis aux cadres et au personnel de l'ONUDI dans le domaine de la gestion des ressources humaines. | UN | ● نوعية وإبانية الخدمات والدعم التنظيمي المقدم إلى إدارة اليونيدو وموظفيها في مجال إدارة الموارد البشرية. |
Les progrès dans le domaine de la gestion des ressources humaines sont décrits au paragraphe 23 ci-dessous. | UN | وتقدم وسرد وصف التقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في الفقرة ٢٣ أدناه. |
Appui aux pays membres de la CESAO dans le domaine de la gestion des ressources hydriques | UN | تقديم الدعم للبلدان الأعضاء في الإسكوا في مجال إدارة الموارد المائية |
Ces problèmes de capacités et de contrôle sont particulièrement graves dans le domaine de la gestion des ressources naturelles. | UN | 90 - وتشتد حدة هذه المشاكل المتعلقة بالقدرات والرقابة في مجال إدارة الموارد الطبيعية بالخصوص. |
Il serait utile de savoir où en sont les améliorations informatiques dans le domaine de la gestion des ressources humaines. | UN | وحبّذ استكمال المعلومات المتعلقة بالتحسينات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات في مجال إدارة الموارد البشرية. |
Toutefois, le domaine de la gestion des ressources en eau fait apparaître un manque de coordination entre tous les organismes concernés. | UN | بيد أن مجال إدارة الموارد المائية يفتقر إلى التنسيق بين جميع المؤسسات المعنية. |
:: De favoriser le travail en réseau et la coopération entre les pays dans le domaine de la gestion des ressources marines, en mettant l'accent sur le renforcement des institutions et des structures existantes; | UN | :: إشاعة ثقافة للتواصل والتعاون فيما بين البلدان لإدارة الموارد البحرية، مع التركيز على تعزيز المؤسسات والهياكل الحالية |
Cinquièmement, nous lancerons également le 1er janvier un nouveau train de mesures dans le domaine de la gestion des ressources humaines. | UN | خامساً، سنبدأ أيضاً في 1 كانون الثاني/يناير في تنفيذ مجموعة تدابير جديدة لإدارة الموارد البشرية. |
Observation. L'UNOPS applique cette recommandation, notamment dans le domaine de la gestion des ressources humaines, des technologies de l'information et des communications ainsi que des finances et de l'administration. | UN | التعليق - يعمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تنفيذ التوصية، ولا سيما في مجالات إدارة الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمالية والإدارة. |
La Commission n'était pas convaincue que le fait de ne pas modifier l'âge réglementaire du départ à la retraite des fonctionnaires en activité accélérerait la restructuration des organisations dans le domaine de la gestion des ressources humaines. | UN | 72 - ولم تقتنع اللجنة بأن ترك السن الإلزامية لإنهاء خدمة الموظفين الحاليين دون تغيير من شأنه أن يعجل عملية إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي في مجالات إدارة الموارد البشرية. |
On ne saurait donc s'attendre à des réalisations concrètes dans le domaine de la gestion des ressources humaines ni dans celui de l'informatique de gestion − deux des grands piliers de la gestion axée sur les résultats. | UN | وهكذا لا يمكن توقع تحقيق إنجازات ملموسة في مجالي إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية، الركيزتين الأخريين للإدارة المستندة إلى النتائج. |