"domp et" - Traduction Français en Arabe

    • عمليات حفظ السلام وإدارة
        
    • لإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • بين إدارة عمليات
        
    • حفظ السلام وإدارة عمليات
        
    • عمليات حفظ السلام ومكتب
        
    • إدارة عمليات حفظ السلام و
        
    Instauration d'une concertation et de mécanismes de coordination efficaces entre le Département des opérations de maintien de la paix (DOMP) et le Département des affaires politiques (DAP). UN وجود فعّال لجهود متضافرة وآليات تنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Instauration d'une concertation et de mécanismes de coordination efficaces entre le DOMP et le DAP. UN وجود فعّال لجهود متضافرة وآليات تنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Les principales constatations issues de ces évaluations sont incorporées aux activités de mise au point des politiques et des meilleures pratiques, et de formation, qui concourent au renforcement institutionnel du DOMP et du DAM. UN ويُستفاد من الاستنتاجات الرئيسية لهذه التقييمات في إعداد السياسات، وأفضل الممارسات والأنشطة التدريبية التي تسهم في تعزيز إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على الصعيد المؤسسي.
    Appui aux missions permanentes des États Membres et aux bureaux organiques du DOMP et du DAM UN تقديم الدعم إلى البعثات الدائمة للدول الأعضاء، والمكاتب الفنية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    :: Certification des congés de maladie de 1 200 membres du personnel des missions, du DOMP et du DAM UN :: التصديق على الإجازات المرضية لـ 200 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Élaboration d'une politique relative au personnel militaire à l'intention des 19 opérations de maintien de la paix dirigées par le DOMP et le Département des affaires politiques UN تقديم سياسات متعلقة بالموظفين العسكريين إلى 19 من العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية
    Appui aux États Membres et aux bureaux organiques du DOMP et du DAM UN تقديم الدعم للدول الأعضاء والمكاتب الفنية في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Résoudre les problèmes fondamentaux intéressant spécifiquement les missions qui exigent une coordination au-delà du DOMP et du DAM; UN حل المسائل الحيوية الخاصة بالبعثات التي تستدعي تنسيقاً يتجاوز حدود إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    En outre, la sûreté et la sécurité des missions sont considérées comme des questions intéressant à titre égal le DOMP et le DAM. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُعتبر السلامة والأمن الميدانيان مورداً مشتركاً بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    :: Certification des congés de maladie de 1 000 membres du personnel des missions et fonctionnaires du DOMP et du DAM UN :: التصديق على الإجازات المرضية لمجموع 000 1 موظف من موظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Source : Établi sur la base des informations communiquées par le DOMP et le DAM. UN المصدر: أُعدَّت على أساس بيانات قدّمتها كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Instauration d'une concertation et de mécanismes de coordination efficaces entre le DOMP et le DAP. UN وجود فعّال لجهود متضافرة وآليات تنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Le montant estimatif du dépassement de crédits est principalement attribuable au DOMP et au DG. UN تعزى أساسا الاحتياجات الإضافية التقديرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.
    Le Département des affaires politiques, le DOMP et le Département de la sûreté et de la sécurité s'emploient à faire face à ces défis. UN وتعمل إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن على التصدي لتلك التحديات.
    Politique environnementale du DOMP et du DAM pour les missions de l'ONU sur le terrain UN السياسة البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بشأن البعثات الميدانية للأمم المتحدة
    :: Observations et conseils adressés dans un délai de 5 jours par le Cabinet du Secrétaire général aux missions, au DOMP et au DAM concernant les rapports sur les missions de maintien de la paix établis par le Secrétaire général UN :: إبداء التعليقات وتقديم التوجيه من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام في غضون 5 أيام
    Le montant estimatif du solde inutilisé est principalement attribuable au DOMP et au BSCI. UN يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    4 équipes opérationnelles (1 P-4 et 1 P-3 par équipe) qui sont principalement responsables de la sûreté et de la sécurité dans les missions du DOMP et dans 3 centres de services du DAM : UN 4 أفرقة تنفيذية (1 ف-4 و 1 ف-3 لكل فريق) مسؤولة بصورة رئيسية عن السلامة والأمن في البعثات التابعة إدارة عمليات حفظ السلام و 3 مراكز خدمات تابعة لإدارة الدعم الميداني:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus