"donc je pense" - Traduction Français en Arabe

    • لذا أعتقد
        
    • لذلك أعتقد
        
    • لذا أظن
        
    • لذا اعتقد
        
    • لذلك أظن
        
    • إذن أعتقد
        
    • انا افكر
        
    • لذا أفكر
        
    • لذا أنا أفكر
        
    • لذلك اعتقد
        
    • إذن أحزر
        
    • لذا فأظن
        
    Ils ont dit qu'ils préféraient ne pas voir les restes, Donc je pense qu'il serait mieux de s'en occuper maintenant. Open Subtitles لقد قالو بأنهم لا يفضلون رؤية الرفات لذا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك
    Donc je pense que quand je grandirai, je serai beau. Open Subtitles لذا أعتقد أن عندما أكبُر، سأكون جذاب المظهر
    Puis ça ne marche pas, Donc je pense qu'on a 50% de chance de la faire alors faisons le. Open Subtitles حينهـا لم ينجح ، لذا أعتقد أن لدينـا نسبـة 50 بالمئـة لنجـاحه ، لذا لنفعلهـا
    J'ai pris la faute pour toi et tes amies Donc je pense mériter un peu de confiance. Open Subtitles أخذت اللوم لك ولي أصدقائك لذلك أعتقد أنني أستحق قليلاَ من الثقة
    Rien n'est revenu sur aucun des deux, mais les coordonnées qu'ils ont laissé étaient fausses, Donc je pense que leur noms l'étaient aussi. Open Subtitles لم أصل إلى نتيجة عن الاثنين وكانت معلومات الاتصال التي دوناها مزيفة لذا أظن أن اسميهما مزورين أيضاً
    Eh bien, tu as déjà essayé de m'en parler, Donc je pense qu'on est quittes. Open Subtitles سبق وحاولت إقناعي، لذا اعتقد أننا انتهينا من الحديث
    mais je n'ai pas d'animaux moi même Donc je pense que c'est un peu hypocrite, mais j'ai des amis gays. Open Subtitles لكنني لا أملك أي حيوان أليف لذلك أظن أن ذلك سيبدو أنانيا مثلما عندي أصدقاء شواذ
    Donc je pense qu'il n'y a aucune chance que je te demande de sortir. Open Subtitles . لذا أعتقد أنه لا توجد فرصة لي لأطلب منك موعد
    Donc, je pense qu'il est quasi certain que ce job d'été, Open Subtitles لذا أعتقد أن من الآمن قول أن العمل الصيفي
    Donc, je pense qu'il est préférable que je travaille seul. Open Subtitles لذا أعتقد أن العمل بمفردي هو الأفضل لي.
    Donc je pense adopter un de ces petits bébés chinois. Open Subtitles لذا أعتقد أنني قد تبني واحد من هؤلاء الأطفال الصينية قليلا.
    Donc je pense qu'elle pourrait s'enfuir. Open Subtitles لذا أعتقد أنها رُبما تُحاول الفرار بعيداً عنك
    Donc je pense qu'on peut en conclure que vous avez un goût atroce. Open Subtitles لذا أعتقد أننا قد ثبت أن لديك الحكم الوحشي.
    Il se trouve que j'ai négocié la paix entre Kanye et Taylor Swift, Donc je pense que négocier la paix entre nos deux mondes sera un jeu d'enfants. Open Subtitles الامر هو، أنني قد توسطت للسلام "بين "كاني"، و"تايلور سويفت لذلك أعتقد أن التوسط في السلام بين عالمين يجب أن يكون سهلاً
    Donc je pense que le gars manquant est mon gars. Open Subtitles حسناً، لذلك أعتقد أن الرجل المفقود هو رجلي إنه مطلق النار
    Donc je pense qu'elle veut que tu sois comme tu as envie d'être. Open Subtitles لذلك أعتقد أنها تُريدك أن تشعُر بشعُورك الفعلي مهما كان، حسنًا؟
    Donc je pense que je devrais le confronter à ma théorie, voir s'il peut me proposer une différente alternative. Open Subtitles لذا أظن أنني يجب أن أجابهه بنظريتي لأرى إذ كان سيعرض عليّ نظرية بديلة
    J'ai eu assez de drame, Donc je pense que j'ai besoin d'une pause. Open Subtitles أعني، لقد أكتفيت من الدراما لذا اعتقد بأنني قد أحتاج إلى أخذ استراحة أو شيء.
    Donc je pense qu'il ne reste plus qu'une question, et c'est, est-ce que vous avez assez de viril pour le relever... Open Subtitles لذلك أظن أنه تبقى سؤال واحد فقط هل أنت رجل ؟
    Donc, je pense qu'elle disait la vérité. Open Subtitles إذن أعتقد أنّها كانت تقول الحقيقة.
    L'Agent Kershaw a déclaré qu'il y avait une taupe dans son département, Donc je pense que c'est comme ça que Wo Fat et que le mafieux russe sont entrés en contact. Open Subtitles العميل كيرشو قال ان هناك تسريب في قسمه اذا انا افكر ان وو فات والعصابة الروسية حصلت على ذلك
    Donc je pense si je peux les réunir pour échanger des cadeaux , je ne veut pas qu'elle me déteste quand elle découvriras que je suis son fils . Open Subtitles لذا أفكر في جمعهم معاً لتبادل عروض المحبة. حتى لا تكرهنى عندما تكتشف أننى ابنه.
    Donc je pense à ce que je vais lui dire quand il découvrira que ce dernier espoir est perdu. Open Subtitles لذا أنا أفكر بشأن ما سأقول له عندما يكتشف أن آخر أمل له قد ضاع
    Donc, je pense que je voudrais vous acheter quelques bières à la salle à manger, Open Subtitles لذلك اعتقد انني احب ان اشتري لكم قليلاً من الجعة على العشاء
    Donc je pense que je devrais te laisser là à y penser, et à te demander qui je pourrais tuer pendant mon absence. Open Subtitles إذن أحزر أن عليّ تركك هنا لتفكّر في ذلك وتتساءل عمَّن قد أقتله أثناء غيابي عنك.
    Donc je pense qu'on pourrait faire nos propres règles. Open Subtitles لذا فأظن بإمكاننا تعديل القواعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus