"donc vous" - Traduction Français en Arabe

    • إذن أنت
        
    • إذاً أنت
        
    • لذا أنت
        
    • إذا أنت
        
    • اذن انت
        
    • إذًا أنت
        
    • لذلك أنت
        
    • إذاً أنتِ
        
    • لذلك كنت
        
    • إذاً فأنت
        
    • إذاً هل
        
    • إذن أنتِ
        
    • إذن هل
        
    • لذا أنتِ
        
    • لذا كنت
        
    Donc vous dites que deux artistes seraient touchés de la même inspiration au même moment? Open Subtitles إذن أنت تقول يمكن لفنانين أن يكتشفا نفس الفكرة بنفس الوقت ؟
    Okay, Donc vous me dites que vous avez été assailli, pris pour cible sans raison? Open Subtitles حسنٌ، إذاً أنت تخبرنيّ أنّه تمّ إصابتك والإعتداء عليك بلا سبب ؟
    Donc vous voulez mourir pour ce cas de conscience ? Open Subtitles لذا أنت مستعد للموت لأجل أزمة الضمير هذه؟
    Donc, vous êtes en supposant qu'il y va y avoir une prochaine fois ? Open Subtitles إذا , أنت تتحدث وكأنه سوف يكون هناك مرة قادمة ؟
    - Donc vous pensez que la victime a pu être tuée pour ses richesses ? Open Subtitles اذن انت تظن الضحية قد تكون قتل عن الأشياء الثمينة له، هاه؟
    Donc, vous montrez que vous êtes raisonnable en me demandant de commettre un crime. Open Subtitles ليس بالضبط. إذًا أنت أثبت أنك عقلاني بسؤالك إياي لارتكاب جريمة.
    Donc vous avez décidé d'aller en Floride d'un coup ? Open Subtitles .لذلك أنت قررت الذهاب إلى فلوريدا هكذا فجأةً؟
    Donc, vous avez écrit un des documents, mais pas l'autre ? Open Subtitles إذن أنت كتبت إحدى الرسالتين ولم تكتب الأخرى ؟
    - Donc, vous êtes ici pour flirter. - Et me remémorer. Open Subtitles . إذن أنت هنا للمغازلة . و استرجاع الذكريات
    Donc vous savez que le NCIS a le droit d'enquêter sur un crime commis à bord d'un navire anglais dans nos eaux. Open Subtitles إذن أنت على دراية بإن الفريق لديه السلطة للتحقيق في جريمة أرتكبت على سفينة بريطانية داخل المياه الأمريكية.
    Donc vous pensez qu'elle était bizutée quand elle est morte ? Open Subtitles إذاً أنت تظن بأنه تم تظليلها عند موتها ؟
    Donc, vous ne buvez pas de sang et vous ne chassez pas des enfants dans les bois la nuit ? Open Subtitles إذاً أنت لاتشرب دماً أو تصطاد الاطفال في الغابات في الليل ؟
    Donc vous êtes le roadrunner, et je suis le coyote ? C'est bien ça ? Open Subtitles إذاً أنت داهس الحيوانات وأنا ذئب القيوط؟
    Donc vous allez faire revenir votre peuple sur leur parole? Open Subtitles لذا أنت سَيكونُ عِنْدَكَ شعبكُ تراجعْ عن كلمتِهم؟
    Je sais que vous êtes spiritualiste, Donc vous y croyez, non ? Open Subtitles وأعرف أنك تناجي الأرواح، لذا أنت تصدقني، أليس كذلك؟
    Donc, vous n'êtes pas intéressé par l'alcool ni par regarder les femmes nues ? Open Subtitles إذا, أنت لست مهتماً بالكحول أو النظر إلى النساء العاريات ؟
    Donc vous êtes un courtier de tickets en ligne ? Open Subtitles حسناً اذن انت وسيط تذاكر عبر الشبكة الكترونية
    Donc vous voulez rester ici avec votre copine cubaine ? Open Subtitles إذًا أنت تريد أن تبقى وتظل مع صديقك الكوبي؟
    Donc vous avez rompus au printemps, et vous avez commencé à sortir avec Wes. Open Subtitles لذلك أنت فضت في الربيع الماضي، ثم بدأت تعود ويس.
    Donc vous... Vous voulez que je m'en aille aussi. Loin des yeux, loin du coeur. Open Subtitles إذاً أنتِ أيضاً تريدين مني الرحيل، البعيد عن العين بعيد عن القلب
    Oh, Donc vous mangez des chips par terre et vous envoyez un agent récupérer votre pantalon. Open Subtitles يا، حسنا، لذلك كنت تناول رقائق الكلمة وقمت بإرسال أحادي لاسترداد ملابسك؟
    Donc, vous voulez faire un coup d'état, évincez votre propre frère ? Open Subtitles إذاً فأنت تريد أن تطرد أخوك و تنقلب عليه؟
    Donc vous considérez l'évasion d'un patient dérangé et dangereux comme de la routine ? Open Subtitles إذاً هل تعتقدينَ بأنَّ هرب مريضٍ خطيرٍ ومضطربٍ عقلياًَ عملٌ معتاد؟
    Donc, vous n'êtes pas vraiment intéressé à parler du tout. Open Subtitles إذن , أنتِ لستِ مهتمّة بالتحدّث على الإطلاق
    Donc vous allez le protéger ? C'est ce que vous êtes en train de dire ? Open Subtitles حسناَ إذن , هل سوف تقومين بحمايته هل هذا ما تقولينه لي ؟
    Les choses vont aller vite dans la salle d'opération, Donc vous devez être préparée. Open Subtitles ستشتعل الأمور فى غرفه العمليات، لذا أنتِ بحاجه لأن تكونِ مستعدة.
    Donc vous étiez inquiet quand vous avez vu un homme étrange rentrer avec elle. Open Subtitles لذا كنت قلقاً عندما رأيت رجل غريب يأتي معها إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus