Donna, tous les moyens sont bons et on peut payer quelques amendes, OK ? | Open Subtitles | دونا , الطاقة هي الطاقة ويمكننا تحمل الغرامات , حسنا ؟ |
Donna, peut être que tu devrais aller voir un médecin. | Open Subtitles | دونا ,ربما يجب عليك ان تذهبي لرؤية طبيب؟ |
Kitty, si Donna doit sortir avec quelqu'un, pourquoi pas lui ? | Open Subtitles | البسيسة، إذا دونا سَيُؤرّخُ أي واحد، لم لا ه؟ |
Donna dis à la femme, " Je m'en fous de qui vous êtes, vous n'aurez pas mon pamplemousse. " | Open Subtitles | دونا تقول لتلك الإمرأة ، أنا لا أَهتمُّ مَنْ أنت لن تأخذي مني الجريب فروت |
Le marché que j'ai conclu avec Donna portait sur mon âme. | Open Subtitles | الاتفاق الذي قطعته مع دونا كان من أجل روحى |
Une partie de Sally est une chose que nous avons que Donna n'aura jamais. | Open Subtitles | نحن لدينا جزء من سالى و لن تستطيع دونا الحصول عليه |
Donna, je sais que tu es un peu nerveuse de revoir tout le monde à l'école après t'être enfuie | Open Subtitles | إسمعي دونا أعلم أنك متوترة حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك |
Tout le monde est contre le fait que Donna et moi nous engagions. Vous, mes parents. | Open Subtitles | ياصاح كلكم ضد فكرة خطوبتي أنا و دونا أنتم يا رفاق ، أبواي |
Je veux vous parler de Donna et de l'école catholique | Open Subtitles | أريد الحديث معك حول دونا وتلك المدرسة الكاثوليكية |
Tu sais ce qu'on pense de tes fiançailles avec Donna. | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أمّكَ وأنا أَشْعرُ عنك وخِطابَة دونا. |
Représentant du territoire au Congrès américain : Donna M. Christensen, députée. | UN | مندوب الإقليم لدى كونغرس الولايات المتحدة: عضوة الكونغرس دونا كريستنسن. |
De même, l'actuelle déléguée, Donna Christensen du Parti démocrate, a été réélue déléguée des îles Vierges américaines auprès du Congrès des États-Unis pour un quatrième mandat de deux ans. | UN | كذلك أعيد انتخاب دونا كريستينسن، وهي من الحزب الديمقراطي، للمرة الرابعة لمنصب مندوب جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لدى كونغرس الولايات المتحدة الذي يستمر سنتين. |
Mme Donna Gomien Médiatrice adjointe pour la Bosnie—Herzégovine | UN | السيدة دونا غوميين وكيلة أمين مظالم البوسنة والهرسك |
Représentant du territoire au Congrès américain: Donna M. Christensen, députée, réélue en 2012. | UN | مندوب الإقليم لدى كونغرس الولايات المتحدة: عضوة الكونغرس دونا كريستنسن، وقد أُعيد انتخابها في عام 2012. |
Représentant du territoire au Congrès américain : Donna M. Christensen, députée, réélue en 2012. | UN | مندوب الإقليم لدى كونغرس الولايات المتحدة: عضوة الكونغرس دونا كريستنسن، وقد أعيد انتخابها في عام 2012. |
Le projet de loi émanait de la députée Donna Christensen, déléguée des îles Vierges au Congrès. | UN | ورعت عضوة وفد الكونغرس دونا كريستنسن، مندوبة الإقليم لدى الكونغرس مشروع القانون. |
Je ne veux pas voir les seins de Donna ni de quiconque dans mon journal. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أرى \u200f"دونا" أو غيرها عارية الصدر في الصحف. |
Les types que vous rachetez doivent savoir que Donna et toi �tes � la barre. | Open Subtitles | و الاشخاص الذين سـ تشترون شركتهم خصوصا انهم قادمون للعمل هنا من الضروري ان ينظرو اليكي انت و دونا كا مسؤولين عن الشركة |
Ta rancune est toujours l�, Donna, chaque fois que je te regarde. | Open Subtitles | لا, لم تكوني ولا تتدعين انك كنتي تتحدثين عنهم دائما هناك , دونا كل مرة انظر فيها اليك كانت هناك |
Foutaises, vous faites cela pour monter Donna contre moi. | Open Subtitles | هراء, السبب الوحيد الذي يجعلك تفعلين هذا حتى تضعين ضغط على دونا لتسعي خلفي |
Quand tu m'as invité à dîner avec Donna la semaine dernière, c'était pour me préparer à ça ? | Open Subtitles | عندما قمت بدعوتي انا ودونا للعشاء الأسبوع الماضي أكان ذلك لتلييني لهذا ؟ |
Donc il me faut l'argent que je vous ai confié afin de payer Donna. | Open Subtitles | إذا أحتاج الأن الى تلك النقود التى اعطيتك اياها لتحتفظ بها حتى اذهب واقوم بالدفع الى دونّا |
Sa chance tourna quand un client lui Donna une entrée pour un nouveau genre de divertissement... | Open Subtitles | جاءت فرصته الكُبرى عندما أعطاه زبون تذكرة إلى نوع جديد مُثير من التسلية |
"Il lui Donna des yeux bleus et des cheveux blonds. | Open Subtitles | لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج |
J'ai appelé Donna Smith de Denver, qui prenait maintenant 9 médicaments différents et lui ai demandé si elle voulait nous accompagner. | Open Subtitles | وإستدعيت دانا سميث من دينفير الذي الآن في 9 أدوية مختلفة وسئلتها إذا هي تودّ أن تأتي |
Voyez-vous, Donna Imma, s'ils cherchent, j'ignore jusqu'où ils iront. | Open Subtitles | كما ترين، آنسه (ايما)... لا أعلم مالذي سيحدث إن بدأوا بالبحث.. |
Il nous Donna des vêtements, de la nourriture, de l'argent et des idées. | Open Subtitles | غذّانا ، أعطانا قماش، مال وبعض الأفكار الجيّدة جدا |
Tu sais, Donna, si Forman décide de donner dans les amours inavouables, | Open Subtitles | اتعلمين يادونا لو ان فورمان قرر وان يمارس هذا الحب الذي لا نجرؤ على قول اسمه |