"donne moi" - Traduction Français en Arabe

    • اعطني
        
    • أعطني
        
    • أعطيني
        
    • اعطيني
        
    • أعطِني
        
    • أعطنى
        
    • أمهليني
        
    • ناوليني
        
    • اعطنى
        
    • امنحني
        
    • أمهلني
        
    • اعطينى
        
    • أحضر لي
        
    • أعطوني
        
    • امنحيني
        
    Bien, Donne moi juste quelques minutes, et je te donnerais un os viable et structurellement sain. Open Subtitles حسناً، اعطني بضعة دقائق وسيكون معي عظمة قابلة للحياة سليمة هيكلياً قادمة إليكِ
    Donne moi une minute seul avec elle, vous aurez vos réponses. Open Subtitles اعطني دقيقة واحدة معها وسوف أجلب لك جميع الأجوبة
    Mon gars, Donne moi ça. Elle a truqué le match. Open Subtitles أنت يا صاحبي أعطني هذا, أنها جيدة للقتال
    Donne moi une seule bonne raison de ne pas te tuer. Open Subtitles أعطيني سبب واحد وجيه لماذا لا يجب أن أطلق عليك النار.
    Donne moi quelque chose qui me prouve que tu n'es pas complètement pourri. Open Subtitles اعطيني شيئًا لاستمر بهذا لأتأكد أنك لست مليئًا بالمهاترات
    Donne moi plus d'idées pour me venger de Jay G. Open Subtitles اعطني المزيد من الافكار للانقام من جاي جي
    Tous tes anciens coéquipiers de foot pensent que tu es mignon aussi. Donne moi le téléphone ou subis les conséquences. Open Subtitles كذلك يظن جميع زملاءك في كرة القدم القدامى أنك جميل جداً اعطني الهاتف وإلا فلتتحملي العواقب
    Donne moi ton argent, espèce de stupide sac à merde". Open Subtitles اعطني مالك ايها الاحمق لا , الطفل العملاق الخطأ
    Donc Donne moi les clés et on se voit chez toi. Open Subtitles لذا اعطني المفاتيح وسوف انتظرك في المنزل
    Donne moi une bonne raison pour ne pas te balancer. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً يجعلني أصفح عنك، الآن حالاً
    Ok, c'était même pas un challenge. Donne moi un cas difficile. Open Subtitles حسناً ، لم يكن ذلك صعباً أعطني حالة أصعب
    Donne moi un réponse que je puisse rentrer chez moi. Open Subtitles أعطني جواباً , لذا أستطيع العودة إلى منزلي
    Donne moi une chance, Rae. J'suis dans le gang que depuis 1 semaine Open Subtitles صحيح, أعطيني فرصة راي لقد كنت معهم في أسبوع
    Donne moi juste une bonne raison pour laquelle on ne devrait pas participer à l'émission. Open Subtitles فقط أعطيني سبب واحد لم لا يجب أن نصور البرنامج
    Donne moi la position. Open Subtitles افتحي نظام التموضع العالمي والآن أعطيني موقعك بالضبط
    Donne moi le téléphone. Open Subtitles اعطيني اعطيني التليفون . أعيده لي 287 00: 10:
    Donne moi tes coordonnées. je vais chercher un endroit sûr pour atterrir. Open Subtitles اعطيني الإحداثيات، سأجد لكَ مكاناً آمناً للهبوط عليه
    Alors Donne moi juste les clefs, et je te reverrais chez toi. Open Subtitles طيب, فقط أعطِني المفاتيح و سأقابلكِ في منزلك
    Donne moi quelques hommes, et on va aller chercher l'argent et te le ramener ici. Open Subtitles أعطنى بعض رجالك وسأذهب وأحصل على المال وأعود به إلى هنا
    Oui... Donne moi juste un peu de temps pour y réfléchir. Open Subtitles نعم، فقط أمهليني بعض الوقت حتى أفكر في الأمر
    Donne moi ton arme. On va faire comme au bon vieux temps. Open Subtitles ناوليني سلاحك، ودعينا نلعب كلأيام الخوالي
    Donne moi juste une chance de m'expliquer. S'il te plait, laisse moi te parler. Open Subtitles اعطنى فرصة فقط لأوضح لك من فضلك لا تبتعد عنى مجددا
    Donne moi 10 minutes. tu auras une surprise. Open Subtitles امنحني 10 دقائق فقط، ثم ستحصل على مفاجأتك
    Donne moi seulement cinq minutes. Open Subtitles فقط أمهلني خمسة دقائق
    Donne moi six heures, et j'arrange tout ça. Open Subtitles اعطينى ستة ساعات , وانا سأقوم بتجهيز كل شىء
    Donne moi cette bande, et je vais non seulement veiller à ce que ton fils ne soit pas avaler par le système, mais je vais aussi faire tout ce qui est en mon pouvoir pour assurer ta liberté, alors tu pourras de nouveau être avec lui. Open Subtitles أحضر لي ذلكَ التسجيل ولن أضمن فقط أن لا يذهب طفلكَ إلى ميتم بل سوفَ أفعل كل ما أقدر عليه كي تصبح حراً وتكون معه مجدداً
    Donne moi une minute ou deux pour la démarrer, d'accord ? Open Subtitles أعطوني دقيقة أو أثنتان لأقوم بتشغيلها ، حسناً؟
    Uh, juste... juste Donne moi... Donne moi une seconde pour me changer. Open Subtitles أنا سوف امنحيني ثانية لأذهب وأغير ملابسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus