Les soussignés, dûment habilités à cet effet, ont signé le présent accord en double exemplaire, en anglais. | UN | وقَّع الموقِّعان أدناه، المفوَّضان لذلك حسب الأصول، على هذا الاتفاق في نسختين باللغة الإنكليزية. |
En foi de quoi les soussignés ont signé le présent mémorandum d'accord, en double exemplaire. | UN | وإثباتاً لما تقدم، قام كل من الموقعين أدناه، بإمضاء مذكرة التفاهم هذه في نسختين. |
Le texte original est signé en double exemplaire, en espagnol et en anglais, les deux versions faisant également foi. | UN | وتم التوقيع عليه من نسختين أصليتين باللغتين الاسبانية والانكليزية. والنصان متساويان في الحجية. |
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment autorisés, ont signé le présent Accord, en double exemplaire, en langue anglaise. | UN | إن الموقعين أدناه، المخوّلَين بذلك حسب الأصول المرعية، قد وقّعا على هذا الاتفاق في نسختين باللغة الانكليزية. ـ |
FAIT à La Haye, le . 1996, en double exemplaire en langue anglaise. | UN | سنة ١٩٩٦ على نسختين أصليتين باللغة اﻹنكليزية. |
Le présent Accord est établi en double exemplaire, en langues serbe et croate, les deux textes faisant également foi. | UN | المادة ١٤ حرر هذا الاتفاق من نسختين أصليتين، باللغتين الصربية والكرواتية، وكلتا النسختان متساويتان في الحجية. |
Cet accord a été signé en double exemplaire, en langues croate et serbe, les deux textes faisant également foi. | UN | وقد تم توقيع الاتفاق على نسختين أصليتين باللغتين الكرواتية والصربية وتتمتع كلتاهما بنفس الحجية. |
Fait en double exemplaire, en langue anglaise, à Khartoum, le vingt-neuf mars mil neuf cent soixante-quatre. | UN | حررت من نسختين باللغة الانكليزية في الخرطوم في التاسع والعشرين من آذار/مارس ١٩٩٤. |
Le présent Accord est établi en double exemplaire, en langues macédonienne et serbe, les deux versions faisant également foi. | UN | حرر هذا الاتفاق في نسختين أصليتين، باللغتين المقدونية والصربية، وكلتا النسختين متساويتان في الحجية. |
FAIT à le 1994, en double exemplaire en langue anglaise. | UN | أبرم في . يوم . ١٩٩٤ من نسختين. |
Fait à Moscou le 3 juillet 1997 en double exemplaire, en langues azerbaïdjanaise et russe, les deux textes faisant également foi. | UN | عُقدت في موسكو في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من نسختين باللغتين اﻷذربيجانية والروسية. ولكل من النصين حجية واحدة. |
FAIT à Vienne, le ., en double exemplaire, en langues allemande et anglaise, les deux textes faisant également foi. | UN | حُرِّر في فيينا يوم . من نسختين معتمدتين باللغتين الإنكليزية والألمانية، مع تساوي النصين في الحجية. |
FAIT à Vienne, le ., en double exemplaire, en langues allemande et anglaise, les deux textes faisant également foi. | UN | حُرِّر في فيينا يوم . من نسختين معتمدتين باللغتين الإنكليزية والألمانية، مع تساوي النصين في الحجية. |
Les soussignés, dûment habilités à cet effet, ont signé le présent Accord en double exemplaire, en anglais. | UN | وقّع الموقّعون أدناه، المخوّلون بذلك حسب الأصول، على هذا الاتفاق في نسختين باللغة الإنكليزية. |
Signé à Tripoli, le 26 juin 2006, en double exemplaire, en langues anglaise et arabe, les deux textes faisant également foi. | UN | وقعت بطرابلس بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2006 من نسختين باللغتين العربية والانكليزية، وكلا النصين متساو في القوة القانونية. |
FAIT à Alger, le douze décembre deux mille, en double exemplaire, en langue anglaise. | UN | حرر بالجزائر العاصمة، في اليوم الثاني عشر من شهر كانون الأول/ديسمبر 2000، من نسختين باللغة الانكليزية. |
Fait à Belgrade, le quinze octobre mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit en double exemplaire, en anglais, en français et en serbe. | UN | حُرر في بلغراد في اليوم الخامس عشر من تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من نسختين أصليتين باللغات الانكليزية والفرنسية والصربية. |
Fait en double exemplaire à Bissau, le 3 février 1999 | UN | حرر على نسختين في بيساو في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ |
1. Le présent Accord est établi en double exemplaire, en langues serbe et croate, les deux textes faisant également foi. | UN | ١ - حرر هذا الاتفاق على نسختين أصليتين باللغتين الكرواتية والصربية وتتمتع كلتاهما بنفس الحجية. |
Signé à Moscou, le 6 juillet 2009, en double exemplaire, dans les langues anglaise et russe. | UN | وُقع في موسكو، في هذا اليوم السادس من تموز/يوليه 2009، من نسختين باللغتين الإنكليزية والروسية. |