"drôles" - Traduction Français en Arabe

    • مضحكة
        
    • غريبة
        
    • الغريبة
        
    • المضحكة
        
    • مضحكين
        
    • مضحكون
        
    • مرحين
        
    • طريفة
        
    • ملائكة
        
    • المضحك
        
    • مضحكان
        
    • مسلية
        
    • مضحكه
        
    • مرحاً
        
    • مضحكات
        
    Ça et faire suivre des e-mails moyennement drôles après que tout le monde les ait vus. Open Subtitles هذا وإعادة إرسال رسائل بريد إلكتروني مضحكة بعد فترة طويلة من مشاهدة الجميع لها
    En effet ! Et ils parlaient avec des drôles de voix comme ça. Que Dieu vous bénisse, Dr. Open Subtitles ويتكلمون بأصوات مضحكة هكذا كانت لديهم شهرة واسعة وعروض على المسرح
    Ça lui mets des drôles d'idées dans le crane. La façon dont il s'en occupe. Open Subtitles بل وضعتْ أفكاراً غريبة في رأسه الطريقة التي يتحدث بها عن ذلك
    Comment vous appelez ces drôles de voiturettes à trois roues ? Open Subtitles ماذا تسمون تلك السيارات الغريبة ذات الثلاثة عجلات ؟
    Je veux en savoir plus sur toi que juste les choses drôles ou admirables. Open Subtitles اريد أن أعرف أكثر عنك ليس فقط الأشياء المضحكة و الباهرة
    Bon, il y a eu quelques gars qui n'étaient pas drôles. Open Subtitles الآن، كان هناك بعض الأشخاص الذين لم يكونوا مضحكين
    Vous êtes drôles. Mais sérieux, j'ai besoin d'espace. Open Subtitles يارفاق أنتم مضحكون ولكن جدياً أحتاج بعض المساحة
    Tu as raison. On peut être aussi drôles qu'un quelconque pirate. Open Subtitles أنتَ محقّ، نستطيع أنْ نكون مرحين كأيّ قبطان قرصان
    Robinson, tes copains ont de drôles d'idées sur le butin. Open Subtitles روبنسن'، بعض من أفرادك'، لديهم فكرة مضحكة بخصوص المال.
    Je t'ai envoyé les trucs les moins drôles. Open Subtitles لهذا أرسلتك إلى قطع أقل ضحكاً لأنني أعلم أنك لست مضحكة
    Il avait tous ces surnoms mignons et drôles pour les choses. Open Subtitles كان لديه، مثل هذه حقيقة ألقاب مضحكة وحلوة لهذه الأشياء
    William, j'ai de drôles de nouvelles. De bonnes nouvelles pour moi. Open Subtitles ويليام لدي اخبار غريبة انها اخبار جيدة بالنسبة لي
    J'allais dire... que cette stripteaseuse a de drôles de seins. Open Subtitles كنت فقط سأقول تلك الرقّاصة لديها أثداء غريبة
    Ça a peut-être l'air inutile, mais ça fait des années que je retrouve de drôles de trucs dans mon nez. Open Subtitles ربما يبدو هذا غير ضروري ولكن على مر السنين تم اكتشاف بعض الاشياء الغريبة في أنفي
    Je connais de drôles d'histoires au sujet de cette maison. Open Subtitles أننى اعلم بعض القصص الغريبة عن هذا البيت
    Mais les plus drôles d'histoires sortent des plantes et des arbres. Open Subtitles و لكن أكثر القصص المضحكة أسمعها من النباتات و الأشجار
    Les seuls parents qui trouvent qu'on est drôles. Open Subtitles الآباء الوحيدين الذين يظنون أننا مضحكين.
    J'espère que ce sont des avocats drôles, puisque tu écriras avec eux. Open Subtitles حسنا ، نأمل أنّهم محامون مضحكون بما أنّك سوف تدير المسلسل معهم
    Cette promenade prouve qu'on peut être drôles et charmants. Open Subtitles تلك التمشية تثبت اننا يمكننا ان نكون مرحين وممتعين
    Elle est drôle et vive et, on ne trouve pas juste les mêmes choses drôles... Open Subtitles إنها ظريفة وذكية ونحن لا نجد فقط ذات الأشياء طريفة
    C'est des trucs de flics, pas drôles de dames ! Open Subtitles هذه فعلا أمور شرطة انها ليست ملائكة شارلي
    Et le gosse avec les drôles de cheveux est apprécié par les femmes, mais vous loupez les hommes entre 18 et 49. Open Subtitles و الفتى ذي الشعر المضحك محبوب من طرف النساء لكنك أهملتي فئة الرجال بين 18 و 49 سنة
    Des assistants sociaux tous les deux, mais drôles également. Open Subtitles كلاهم مرخص للخدمات الأجتماعية لكنهم مضحكان أيضاً
    C'est pourquoi, comme Einstein l'a montré, de drôles de choses arrivent, proche de la vitesse de la lumière. Open Subtitles و لهذا كما بين آينشتاين تحدث أشياء مسلية بالقرب من سرعة الضوء
    Oui, les grosses pluies de l'autre soir ont dû faire de drôles de choses. Open Subtitles نعم المطر القوي تلك الليله لابد انه فعل اشياء مضحكه
    Tu sais ce qui pourrait rendre les choses plus drôles? Open Subtitles هل تعلمون مالذي يجعل الأشياء اكثر مرحاً ؟
    Crackers et ketchup sont des mots en "k", donc naturellement drôles. Open Subtitles مفرقعات و كاتشاب يبدأون بنفس الحرف مما يجعلهم مضحكات بشكل طبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus