Vous m'aviez dit que le lion combattrait le dragon dans un champ de coquelicots. | Open Subtitles | قلتَ لي من قبل أن الأسد سيقاتل التنين في حقل الخشخاش. |
c'est le point précis où le dragon brisera votre colonne. | Open Subtitles | فى هذه المنطقه بالظبط التنين سيكسر عمودك الفقرى |
C'est pas parce que votre fils s'est procuré un sachet de ce qui semble être de la Blue dragon, que ça veut dire qu'il est sur la voie du diable. | Open Subtitles | أنظري ، لمجرد أن أبنكِ لديه جعبة من على ما يبدو أنها ماريجوانا من نوع التنين الأزرق هذا لا يعنى أنه على طريق الشيطان |
Je veux dire, j'ai fais un pas vers cette pièce et elle a survolé ce bureau comme un tigre accroupis, un dragon caché. | Open Subtitles | اعني، اخذت خطوه واحده نحو تلك الغرفه ثم حلقت من فوق ذلك المكتب كنمر مهاجم، او تنين خفي |
On doit sauver la princesse avant que le dragon ne l'attrape. | Open Subtitles | نحن بحاجة لانقاذ الاميرة قبل ان يحصل التنين عليها |
On raconte tout et n'importe quoi, mais que je sache, personne n'a jamais vu ce dragon. | Open Subtitles | وكثّرالقيلوالقاللكن .. بقدر ما أعرف، لم يسبق لأحد على الأطلاق رأى ذلك التنين. |
On n'a peut-être pas tué le dragon, mais on l'a apprivoisé. | Open Subtitles | ربما لم نقتل التنين ولكن حتمًا كسرنا شوكته ترويضًا. |
J'imagine que mon corps ignore encore qu'il est le Guerrier dragon. | Open Subtitles | أعتقد أن جسمي لا يعرف أنني محارب التنين بعد |
Le Guerrier dragon l'a pris. Il doit traverser la Chine maintenant. | Open Subtitles | محارب التنين أخذ اللفيفة للطرف الآخر من الصين الآن |
Neuf millions pour l'épingle de Jade, l'antre du dragon, tramway noir. | Open Subtitles | من أجل دبوس زمردي، في مسار قطار التنين الأسود |
Il faut vous imprégner de ça... Le Manuel du dragon. | Open Subtitles | يجب أن تعيشوا أجواء هذه الأمور، كراسة التنين |
La lame est d'acier valyrien, la poignée d'os de dragon. | Open Subtitles | ،المدية من الفولاذ الفاليري المقبض من عظم التنين |
Dans l'eau claire, le dragon s'est transformé en pierres bleues. | Open Subtitles | فى الماء الصافيه تحول التنين .إلى أحجار زرقاء |
Un dragon guitariste ? Tu sais de quoi je rêve ? | Open Subtitles | التنين العازف ؟ هل تعلم بماذا أحلم أنا ؟ |
Un jour, on livre un dragon de Komodo à un acheteur, un rasta qui arrête pas de me mater. | Open Subtitles | ويومٍ ما سلّمنا تنين كومودو للمشتري. ذلك المكسيكي الذي لم يتوقف عن النظر إلي. أعني.. |
Vous voulez parler du petit animal, le dragon de Komodo ? | Open Subtitles | حسناً، أتعني أنه شيء صغير، مثل سحلية تنين الكومودو؟ |
En fait, c'est dans le royaume de Damarian sur le rivage nord des champs du dragon de Zorn. | Open Subtitles | ''في الواقع، إنّها في ''كينغدوم داماريان ''على الساحل الشماليّ لـ ''دراغون فيلد زورن. |
Ses flammes de dragon brûlent tant qu'il reste encore un arbre en feu quarante ans après. | Open Subtitles | التهبت نيران التنّين لدرجة أنّ شجرة واحدة بقيت مشتعلة ردحاً مِن الزمن بعدئذ |
C'est un truc de dragon. Tu sais, ça ... arrive sous forme de dragon. | Open Subtitles | هذا أمر يخصّ التنانين فقد حدث الأمر وهي في شكل تنّين |
Mais si tu veux rester dans Steel dragon... contente-toi de faire "le truc de Steel dragon". | Open Subtitles | اذن,إذا رغبت في البقاء مع ستيل دراكون عليك أن توفق بين نفسك والفرقة |
Ils donnent des bandes de dragon Ball Z, à Blockbuster. | Open Subtitles | إنهم يوزعون كرات "دراجون بول" فى "بلوك باستر" |
dragon n'est pas notre ami, mais si vous lui faites mal on va se fâcher. | Open Subtitles | ميلونج نريد قتلك لكن إن لمسته سوف لن نكون سعداء |
Tu sers les Fils du dragon, protecteurs du peuple chinois. | Open Subtitles | أنت تخدم جماعة أبناء التِنِّيِّنْ حًرَّاسُ الشعب الصيني |
Tant que je suis pas payé, un dragon peut pas vous tuer. | Open Subtitles | حتى أحصل على ما تدين به لي لن أسمح لتنين بقتلك |
Du coup, c'est le Donjon et dragon du sport. | Open Subtitles | هذا لأنها كزنزانات و تنانين للرياضيين المهوسين موافق؟ |
Alors au lieu de m'appeler "dragon" dans ta langue, tu m'appelles "dragon" dans une autre langue. | Open Subtitles | لذا بدلا من مناداتى بتنين بلغتك ستنادينى بتنين بلغة قوم اّخرين |
Bienvenue, hommes du Nord. Qui veut un pot à dragon ? | Open Subtitles | مرحباً من الشمال أتود قدح تنيني ذهبي يا سيدي؟ |
C'est la fin! Style épée du paradis ultime technique... Flash divin du dragon volant... | Open Subtitles | هذهِ أخر مرة! اسلوب هاتين ميتسوروغي السري الوميض السماوي للتنين الطائر |