"du bureau de pays de" - Traduction Français en Arabe

    • المكتب القطري
        
    • مكتب كينيا القطري
        
    14. Suivi du bureau de pays de la Somalie, 2009/34 UN 14 - متابعة المكتب القطري في الصومال، 2009/34
    Ce poste serait particulièrement utile pour renforcer la capacité du bureau de pays de travailler en étroite collaboration avec les homologues nationaux. UN وستكون هذه الوظيفة قيمة للغاية في تحسين قدرة المكتب القطري على العمل مع النظراء الوطنيين بشكل وثيق.
    On ne saurait faire trop grand cas de l'appui technique qu'apporte l'ONU, notamment par l'entremise du bureau de pays de l'UNICEF à Oman. UN ولا يمكن المغالاة في تقدير أهمية الدعم المقدم من الأمم المتحدة وخاصة المكتب القطري لليونيسيف في عمان.
    Point 8 : Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final UN البند ٨: متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي
    Point 8 : Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final UN البند ٨: متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي
    Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final UN متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي
    Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final UN متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي
    Point 12. Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya UN البند ١٢: معلومات مستكملة عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا
    Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya UN التقرير المرحلي بشأن مراجعة حسابات المكتب القطري في كينيا
    Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya UN التقرير المرحلي عن مراجعة حسابات المكتب القطري بكينيا
    Point 12. Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya UN البند ١٢: معلومات مستكملة عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا
    Point 8 : Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final UN البند ٨: متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي
    Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final UN متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي
    Mme Mina Brajović, Chef du bureau de pays de l'OMS UN السيدة مينا براجوفيتش، رئيسة المكتب القطري، المكتب القطري لمنظمة الصحة العالمية في الجبل الأسود
    Mme Elisa Tsakiri, Chef du bureau de pays de l'OIM UN السيدة إليزا تساكيري، رئيسة المكتب القطري للمنظمة الدولية للهجرة في الجبل الأسود
    Par exemple, pour ce qui est du bureau de pays de l'Éthiopie, les charges d'appui aux programmes directes varient entre 5 % et 31 %. UN فعلى سبيل المثال، تتراوح تكاليف الدعم البرنامجي المباشرة في المكتب القطري لإثيوبيا بين 5 و 31 في المائة.
    Audit du bureau de pays de l'ONUDC en Colombie UN مراجعة لحسابات المكتب القطري لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في كولومبيا
    Le Comité a contrôlé la gestion du bureau de pays de l'Iraq au bureau du PNUD à Amman, en Jordanie. UN وأجرى المجلس مراجعة حسابات المكتب القطري للعراق في مكتب البرنامج الإنمائي في عمان بالأردن.
    Les obstacles cités comprenaient l'absence d'un représentant nommé par le FNUAP et la capacité limitée du personnel du bureau de pays de maintenir des contacts avec les donateurs ainsi que l'absence de représentation des principaux donateurs dans le pays. UN ومن العراقيل التي ذكرت في هذا الصدد عدم تعيين الصندوق لممثل عنه، والقدرة المحدودة للعاملين في المكتب القطري على متابعة الاتصال مع الجهات المانحة، فضلا عن غياب ممثلين عن كبار المانحين في البلد.
    Pris note de la fermeture du bureau de pays de Chypre. UN أحاط علما بإغلاق المكتب القطري لقبرص.
    Rapport sur l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya UN تقرير عن مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus