La Commission commence l'examen du point en entendant une déclaration liminaire du Chef du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Il a également réalisé un audit du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | وقد أجـرى المكتب أيضا مراجعة لحسابات مكتب اللجان الإقليمية في نيـويورك. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Le site du Bureau des commissions régionales à New York est disponible en cliquant ici. | UN | يمكن الوصول إلى الموقع الشبكي لمكتب اللجان الإقليمية بنيويورك عبر النقر هنا. |
À la 42e séance, le 25 juillet, le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 100 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي ممثل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
À la 42e séance, le 25 juillet, le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 100 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي ممثل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Le Chef par intérim du Bureau des commissions régionales à New York répond aux questions soulevées. | UN | وقام رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك بالنيابة بالرد على الأسئلة المطروحة. |
Le Chef du Bureau des commissions régionales à New York fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
Le Chef du Bureau des commissions régionales à New York fait une déclaration explicative. | UN | وأدلى رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان تفسيري. |
Par le biais du Bureau des commissions régionales à New York, les commissions continuent de participer aux réunions préparatoires des sessions du Conseil. | UN | 9 - ومن خلال مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك، تواصل اللجان الإقليمية المشاركة في الاجتماعات التحضيرية لدورات المجلس. |
À la 38e séance, le 22 juillet, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 80 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أدلى ممثل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
À la 38e séance, le 22 juillet, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 80 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أدلى ممثل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
La coordination sera assurée grâce à la tenue de réunions périodiques des secrétaires exécutifs des responsables de la planification des programmes et des coordonnateurs et par l'intermédiaire du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | وستتم كفالة التنسيق عن طريق عقد اجتماعات منتظمة للأمناء التنفيذيين ورؤساء تخطيط البرامج والمنسقين، وكذلك عن طريق مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Les Commissions approfondissent la coopération interrégionale en tenant régulièrement des réunions virtuelles des chefs de la planification des programmes et des communications, et en utilisant les services du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | ويجري تعزيز التعاون الأقاليمي فيما بين اللجان من خلال الاجتماعات الافتراضية المنتظمة لرؤساء تخطيط البرامج والاتصالات، ومن خلال مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York, M. Amr Nour, fait une déclaration et présente le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes et son additif, au titre du point 13 de l'ordre du jour. | UN | أدلى مدير مكتب اللجان الإقليمية بنيويورك، السيد عمرو نور، ببيان وعرض تقرير الأمين العام عن الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما وإضافاته، وذلك في إطار البند 13. |
Le représentant de la République arabe syrienne, ainsi que l'observateur de la Palestine, formulent des observations et posent des questions, auxquelles le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York répond. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين بتعليقات وطرحا أسئلة رد عليها مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Le site du Bureau des commissions régionales à New York est disponible en cliquant ici. | UN | يمكن الوصول إلى الموقع الشبكي لمكتب اللجان الإقليمية بنيويورك عبر النقر هنا. |
À la 39e séance, le 28 juillet, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 76 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلى ممثل لمكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
À la 39e séance, le 28 juillet, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 73 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلى ممثل لمكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
La nomination de M. Widyono, qui était jusqu'à maintenant Chef du Bureau des commissions régionales à New York, a pris effet le 28 mars 1994 pour une période initiale de six mois. | UN | وسيكون تعيين السيد ويديونو، الذي كان حتى اﻵن رئيسا لمكتب اللجان الاقليمية في نيويورك، نافذا اعتبارا من ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤ لفترة أولية مدتها ستة أشهر. |
4. A la 21e séance, le 2 novembre, le Directeur du Bureau des commissions régionales de New York a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/48/SR.21). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مدير مكتب اللجان الاقليمية في نيويورك ببيان استهلالي )انظر A/C.2/48/SR.21(. |