"du cadre financier" - Traduction Français en Arabe

    • الإطار المالي
        
    • للإطار المالي
        
    • من الإطار التمويلي
        
    • والإطار المالي
        
    Rubriques du cadre financier des programmes et répartition des ressources UN جيم - بنود الإطار المالي البرنامجي وتوزيع الموارد
    2. Les autres ressources ordinaires faisant partie du cadre financier du PNUD sont traitées dans d'autres chapitres, comme suit : UN 2 - يجري تناول الموارد العادية الأخرى التي تشكل جزءا من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي في فصول أخرى، على النحو التالي:
    1. Objet. Les services d'appui à l'élaboration des politiques et des programmes (AEPP) sont financés au titre de la rubrique 2.2 du cadre financier du PNUD. UN 1 - الغرض - تمول خدمات دعم وضع السياسات والبرامج من البند 2-2 من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي.
    La Garda Síochána jouit d'une indépendance opérationnelle, sous réserve du cadre financier et réglementaire général précisé par la loi. UN ولدائرة الشرطة استقلالية تنفيذية خاضعة للإطار المالي والتنظيمي العام المنصوص عليه في التشريع.
    :: L'objectif ultime du cadre financier et des ressources stratégiques; UN :: الغاية النهائية للإطار المالي والموارد الاستراتيجية
    Si les ressources baissent, cela entraînera une diminution de la part disponible pour les autres rubriques du cadre financier. UN وسيسفر ذلك، في المستويات الدنيا للموارد، عن انخفاض حصص البنود المتغيرة المتبقية من الإطار التمويلي.
    Classification des dépenses aux fins du cadre financier des arrangements en matière de programmation UN تصنيف التكاليف والإطار المالي البرنامجي العام
    2. Les fonds alloués aux SAD apparaissent sous la rubrique 3.1 du cadre financier du PNUD. UN 2 - وتتاح الأموال لخدمات الدعم الإنمائي في البند 3-1 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1. Les ressources destinées à la coopération technique entre pays en développement (CTPD) sont allouées au titre de la rubrique 1.5 du cadre financier du PNUD. UN 1 - يخصص البند 1-5 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموارد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Le programme mondial est financé par imputation sur la rubrique 1.3 du cadre financier que le Conseil d'administration a approuvé dans sa décision 2007/33. UN 5 - ويُموَّل البرنامج العالمي من البند 1-3 من بنود الإطار المالي للبرامج، الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في مقرره 2007/33.
    En deuxième lieu, le nombre de rubriques du cadre financier tient à la marge de manœuvre et à la simplicité : moins il y a de rubriques, plus grandes sont la marge de manœuvre et la simplicité. UN 21 - ثانيا، إن عدد البنود في الإطار المالي مرتبط بمدى المرونة والبساطة: فكلما قل عدد البنود زاد مستوى المرونة والبساطة.
    Les ressources allouées au titre des services AEPP sont distribuées entre les bureaux régionaux en proportion des fonds disponibles au titre des MCARB 1, des MCARB 2 et de la rubrique 1.2 du cadre financier. UN ويوزع دعم وضع السياسات والبرامج إلى المكاتب الإقليمية بالتناسب مع الأموال المتاحة وفقا للبند 1 والبند 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، والبند 1-2 من الإطار المالي.
    1. Plusieurs catégories de ressources de base du cadre financier du PNUD peuvent être utilisées pour financer le coût des activités de conception et de formulation des programmes ou des projets. UN 1 - يمكن أن تستخدم عدة بنود من بنود الموارد العادية في الإطار المالي للبرنامج الإنمائي لتمويل تكاليف أنشطة تصميم البرامج أو المشاريع وصياغتها.
    3. Les activités réalisées dans le contexte du cadre de coopération mondiale et régionale sont financées au titre des rubriques 1.3 et 1.2 respectivement du cadre financier du PNUD. UN انظر 3-1، الجدول 3-1 بشأن الإطار المالي للبرنامج الإنمائي 3 - تموَّل الأنشطة الداخلة في نطاق الأطر العالميـة والإقليميـــــة من البندين 1-3 و 1-2، على التوالي، من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي.
    Toutefois, certaines observations peuvent être faites concernant la structure générale du cadre financier et sa corrélation avec le mandat du PNUD. UN بيد أنه يمكن إبداء بعض الملاحظات عن الهيكل العام للإطار المالي وتنسيقه مع ولاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    c) Augmentation des ressources programmables annuelles du cadre financier, dont le montant passerait de 450 millions à 700 millions de dollars en valeur nominale; UN (ج) زيادة في قاعدة البرمجة السنوية للإطار المالي البرنامجي من 450 مليون إلى 700 مليون دولار بالقيم الاسمية؛
    A. Structure du cadre de ressources Le PNUD propose de maintenir durant la période 2008-2011 l'actuelle structure générale du cadre financier du programme, qui distingue des rubriques variables et des rubriques fixes, comme indiqué au tableau 1. UN 14 - خلال الفترة 2008-2011، يقترح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإبقاء على الهيكل العام القائم للإطار المالي للبرنامج مع التمييز بين البنود الثابتة والمتغيرة، على النحو الموجز في الجدول 1.
    c) Augmentation de la base de ressources programmable annuelle du cadre financier, qui passerait de 450 à 700 millions de dollars; UN (ج) توسيع قاعدة البرمجة السنوية للإطار المالي البرنامجي من 450 مليون دولار إلى 700 مليون دولار.
    d) Améliorations concernant les rubriques fixes du cadre financier : UN (د) تعزيز البنود الثابتة للإطار المالي البرنامجي على النحو التالي:
    Chacune des rubriques ou composantes concernées du cadre financier représente un programme bien précis, conçu pour apporter directement un appui ou une contribution indispensables à des opérations essentielles menées dans le pays, et suppose un certain montant critique minimum de ressources pour fonctionner effectivement. UN 34 - يمثل كل واحد من البنود/العناصر المعنية من الإطار التمويلي برنامجا محددا يرمي إلى توفير دعم مباشر أو مدخلات أساسية للعمليات القطرية الرئيسية، ويتطلب مبلغا أدنى معينا من الموارد كي يؤدي الفرصة منه بطريقة فعالة.
    Comme on l'a vu aux paragraphes précédents et dans les paragraphes 30 à 32 du document DP/2002/WP.1, l'introduction de ces montants absolus fixes pour certains éléments ou rubriques de programme du cadre financier répond à deux objectifs : UN وعلى نحو ما تشرحه الفقرات السابقة والفقرات من 30 إلى 32 من الوثيقة DP/2002/WP.1، فإن الهدف العام من اعتماد المبالغ المطلقة القارة لبنود/عناصر برنامجية مختارة من الإطار التمويلي هو ذو طابع مزدوج:
    en matière de programmation Le présent chapitre passe en revue certains composantes, programmes ou rubriques des arrangements existants et du cadre financier. UN 27 - يستعرض هذا الفصل عناصر أو برامج أو بنودا مختارة من الترتيبات الحالية والإطار المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus