"du centre régional de formation" - Traduction Français en Arabe

    • المركز الإقليمي للتدريب
        
    • مركز تدريس
        
    • المركز التدريبي الإقليمي
        
    • أكاديمية التدريب الإقليمية
        
    • المركز الاقليمي
        
    • والمركز الإقليمي للتدريب
        
    • مركز التدريب الإقليمي
        
    Les cours sont dispensés au siège du Centre régional de formation au maintien de la paix à Harare. UN ويجري هذا البرنامج التدريبي في مقر المركز الإقليمي للتدريب في مجال حفظ السلام في هراري، زمبابوي.
    Construction du Centre régional de formation et de conférences; problèmes au niveau régional dus au fait qu'il relève du Centre régional de services UN تشييد المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات؛ القضايا الإقليمية كما هو الحال في بند مركز الخدمات الإقليمي
    Objectif atteint. 6 391 personnes ont participé aux activités du Centre régional de formation et de conférences. UN تحقق. بلغ العدد الإجمالي للمشاركين في المناسبات التي نظمت في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات
    17. Se félicite à cet égard de la création, en 2012, du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie occidentale, affilié à l'Organisation et situé en Jordanie; UN 17 - ترحب في هذا الصدد بإنشاء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغرب آسيا، في عام 2012، المنتسب إلى الأمم المتحدة والموجود في الأردن؛
    Il a coopéré avec la SADC à l'opération Blue Crane, qui s'est déroulée en avril 1999 en Afrique du Sud, et à l'ouverture du Centre régional de formation au maintien de la paix de Harare, en juin 1999. UN وتعاونت الأمانة العامة مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ممارسة بلوكرين التي تم الاضطلاع بها فـي جنوب أفريقيا فـي نيسان/أبريل 1990 وفي افتتاح المركز التدريبي الإقليمي لحفظ السلام في هراري في حزيران/يونيه 1999.
    Objectif atteint; au total, 6 391 personnes ont participé aux activités du Centre régional de formation et de conférences. UN تحقق؛ حيث بلغ العدد الإجمالي للمشاركين في الفعاليات التي نظمت في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 مشاركا
    Objectif atteint : au total, 6 391 personnes ont participé aux activités du Centre régional de formation et de conférences. UN بلغ العدد الإجمالي للمشاركين في المناسبات المنظمة في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 مشاركاً
    Directeur du Centre régional de formation à la lutte contre les drogues. UN مدير المركز الإقليمي للتدريب على مكافحة المخدرات.
    Directeur adjoint du Centre régional de formation à la lutte contre les drogues; maître assistant du Centre régional de formation à la lutte contre les drogues; Chef des services de répression de la toxicomanie dans la région nord de la Côte d'Ivoire. UN نائب مدير المركز الإقليمي للتدريب على مكافحة المخدرات؛ والمساعد التعليمي للمركز الإقليمي للتدريب على مكافحة المخدرات؛ ورئيس مكافحة المخدرات في المنطقة الشمالية من كوت ديفوار.
    Cette section est également responsable du service d'assistance aux missions clientes, de la rédaction de spécifications, de la gestion du Centre régional de formation et de conférences et du contrôle des arrivées et des départs. UN ويدخل ضمن هذا القسم أيضا مكتب دعم العملاء، وكتابة المواصفات، وإدارة المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات، وتسجيل الوصول والمغادرة.
    Cette formation et les activités connexes ont eu lieu au Ministère de l'environnement et du développement durable et ont été exécutées conjointement par le personnel de UN-SPIDER et des formateurs du Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux. UN واستضافت وزارة البيئة والتنمية المستدامة برنامج التدريب والأحداث ذات الصلة، وتشارك في تنفيذ تلك الأنشطة موظفو برنامج سبايدر ومدربون من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي.
    À ce jour, certains membres de la Force royale de police, la Division des douanes et accises et les gardes-côtes ont suivi auprès du Centre régional de formation à la lutte contre la drogue une formation dans le domaine de la répression du financement du terrorisme, mais il faut former davantage de personnel au sein de ces organismes. UN وحتى الآن، تلقى بعض أعضاء قوة الشرطة الملكية لأنتيغوا وبربودا، وشعبة الجمارك والرسوم في أنتيغوا وبربودا، وحرس سواحل أنتيغوا وبربودا، تدريباً في مجال تمويل الإرهاب وفره المركز الإقليمي للتدريب على إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات لمنطقة البحر الكاريبي.
    5.2.3 Augmentation du nombre des participants aux travaux du Centre régional de formation et de conférences (2010/11 : 2 000 participants, 2011/12 : 3 000 participants) UN 5-2-3 زيادة عدد المشاركين في أنشطة المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2010/2011: 000 2 موظف؛ 2011/2012: 000 3 موظف)
    2.2.3 Augmentation du nombre des participants aux travaux du Centre régional de formation et de conférences (2010/11 : 2 000 participants, 2011/12 : 3 000 participants) UN 2-2-3 زيادة عدد المشاركين في أنشطة المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2010-2011: 000 2 موظف، 2011-2012: 000 3 موظف)
    La Mission a également participé aux quatre projets d'origine du Centre régional : contrôle des arrivées et des départs, traitement des indemnités pour frais d'études, exploitation du Centre régional de formation et de conférences et gestion du Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN وتعاونت البعثة أيضا في تنفيذ أربعة مشاريع أولية للمركز الإقليمي: خدمات تسجيل حضور الموظفين وانصرافهم، وتجهيز منح التعليم، وتشغيل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات، وتشغيل مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة.
    Les participants à la Réunion étaient aussi saisis de présentations établies par George Joseph, Directeur du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, et José Marques da Costa, Secrétaire général sortant du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وقُدّمت للمشاركين في الاجتماع عروض إيضاحية أعدّها كلٌ من جورج جوزيف، مدير مركز تدريس علوم تكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وخوزيه مارك دا كوستا، الأمين العام المنتهية مدّته للمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    17. Se félicite à cet égard de la création, en 2012, du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie occidentale, affilié à l'Organisation et situé en Jordanie ; UN 17 - ترحب في هذا الصدد بإنشاء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغرب آسيا، في عام 2012، المنتسب إلى الأمم المتحدة والموجود في الأردن؛
    En juillet 2000, les groupes de la formation et des meilleures pratiques du Département ont organisé à l'intention du Centre régional de formation au maintien de la paix le neuvième Séminaire des Nations Unies d'aide à la formation. Ce séminaire comportait un module très complet sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration des ex-combattants. UN 46 - وفي تموز/يوليه 2000، عقدت وحدة التدريب والوحدة المعنية بأفضل الممارسات التابعتان لإدارة عمليات حفظ السلام الحلقة الدراسية التاسعة لفريق الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية لصالح المركز التدريبي الإقليمي على حفظ السلام، وضمت هذه الحلقة جزءا شاملا عن نـزع السلاح والتسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين.
    Le Comité s’est aussi félicité de l’inauguration, le 24 novembre 1998, au Nigéria, du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour les pays d’Afrique anglophone. UN ٥٧ - ولاحظــت اللجنــة أيضــا مع الارتياح أن المركز الاقليمي اﻷفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية - قد افتتح في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ في نيجيريا.
    Les installations mises à sa disposition provenaient essentiellement des départements de l'Université et du Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux, également établi sur le campus de l'Université. UN وأشير إلى أن مرافق المركز توفرها في المقام الأول أقسام الجامعة والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي الذي يوجد مقره أيضا في مجمّع مباني الجامعة.
    Elle a également apporté un appui à la Police nationale en termes de développement des infrastructures, de mobilier et d'équipement; par ailleurs, la construction du Centre régional de formation à Harper a été achevée. UN وقدمت النرويج الدعم للشرطة الوطنية لإنشاء مرافق جديدة وزودتها بأثاث ومعدات. وقد اكتمل تشييد مركز التدريب الإقليمي في هاربر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus