Note du Secrétariat transmettant les résultats des sessions de 2012 du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2012 |
Note du Secrétariat transmettant les résultats des sessions de 2013 du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2013 |
ÉLECTION DE NEUF MEMBRES du Comité pour l'élimination | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale | UN | الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري |
La recommandation générale no 32 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale précise la signification et la portée des mesures spéciales. | UN | والتوصية العامة رقم 32 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري تقدم مزيدا من الإيضاح لمعنى التدابير الخاصة ونطاقها. |
Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
V. Recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à l'intention de la Bosnie-Herzégovine | UN | الخامس: توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: البوسنة والهرسك |
Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale | UN | رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
ADOPTION DU RAPPORT du Comité pour l'élimination DE LA | UN | اعتماد تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Depuis 1991, il est membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale dont il est actuellement Président. | UN | وكان عضوا منذ عام 1991 في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، وهو حاليا رئيس اللجنة. |
Réponses du Gouvernement syrien aux questions du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | أجوبة الحكومة السورية على أسئلة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Rapport du secrétariat sur les moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | تقرير اﻷمانة عن سبل ووسائل تعجيل عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale | UN | الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Ordre du jour provisoire annoté de la quarante-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale | UN | جــدول اﻷعمــال المؤقـت والشروح للدورة الثانية واﻷربعين للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Ordre du jour provisoire annoté de la quarante-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale : note du Secrétaire général | UN | جــدول اﻷعمــال المؤقـت والشروح للدورة الثالثة واﻷربعين للجنة القضاء على التمييز العنصري: مذكرة من اﻷمين العام |
Contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد |
Contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد |
Fourniture des ressources nécessaires au bon fonctionnement du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | توفير موارد كافية من أجل اﻷداء الفعال للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à l'intention de la Bosnie-Herzégovine | UN | توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: البوسنة والهرسك |
Tout doit donc être fait pour renverser le mouvement suscité par la proposition du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | ومن ثم يلزم اتخاذ موقف حازم لوضع حد للصعوبات التي نشأت عن اقتراح اللجنة بشأن القضاء على التمييز العنصري. |
Le Comité a tout particulièrement apprécié la participation de deux membres du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها بوجه خاص لمشاركة عضوين من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Ainsi, le Comité, en interprétant le terme “droits” visé à l’article 2 du protocole facultatif, pourrait s’inspirer de la jurisprudence du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes. | UN | ولذلك، نرى أن اللجنة ستقبل الرسالة متى كانت متصلة لا مجرد بانتهاك مباشر بل وعندما تتصل أيضا بعدم امتثال الدولة لالتزام مبين في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Considérant les observations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, l'Afrique du Sud a recommandé d'élaborer un plan d'action national complet de promotion de l'égalité entre les sexes qui permettrait de surmonter les principales difficultés rencontrées par les femmes. | UN | وفي ضوء الالتزامات بموجب اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، أوصت جنوب أفريقيا المملكة بوضع خطة عمل وطنية شاملة لتعزيز المساواة الجنسانية من أجل التصدي للتحديات الرئيسية التي تواجه المرأة. |
Elle a recommandé que la Barbade envisage de formuler un plan d'action national intégré, conformément à la recommandation du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وأوصت بأن تنظر بربادوس في صياغة خطة عمل وطنية متكاملة، حسبما أوصت به لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
C'est pourquoi la République de Corée appuie une résolution dans ce sens à propos du Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وأوضح أن حكومة جمهورية كوريا أيدت بناء على ذلك القرار الخاص بهذا الغرض فيما يتعلق بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Autres activités principales dans le domaine intéressant le mandat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بالولاية المنوطة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Il a pu aussi échanger des vues avec des membres du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | كما سنحت للمقرر الخاص فرصة تبادل الآراء مع أعضاء لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Déclarations au nom du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ou en tant qu'expert de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | إلقاء بيانات نيابة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أو كخبيرة في اللجنة المذكورة |