"du comité spécial contre l" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل
        
    • للجنة الخاصة لمناهضة الفصل
        
    • اللجنة الخاصة بمناهضة الفصل
        
    • تضطلع بها اللجنة الخاصة
        
    • لجنة مناهضة الفصل
        
    Composition du Comité spécial contre l'apartheid, de ses UN تكوين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية
    Je tiens à les assurer du soutien sans réserve du Comité spécial contre l'apartheid et à souhaiter que leurs efforts aboutissent. UN وأود أن أؤكد لهما تأييد اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري التام لهما، ونحن نتمنى لهما التوفيق في جهودهما.
    Il y a quelques jours à peine, dans le cadre du Comité spécial contre l'apartheid, ma délégation a eu l'honneur d'entendre Nelson Mandela. UN وقبل بضعة أيام، في اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، تشرف وفدي بالاستماع إلى نيلسون مانديلا.
    Le rapport complet du Comité spécial contre l'apartheid précise que UN وقد جاء في التقرير الشامل للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري:
    Nous portons un vif intérêt au rapport final du Comité spécial contre l'apartheid. UN إننا نرحب ترحيبا حارا بالتقرير النهائي للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    J'invite le Président du Comité spécial contre l'apartheid, M. Ibrahim Gambari, à présenter ce projet de résolution. UN أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمباري، لتولي عرض مشروع القرار ذلك.
    A l'instar d'autres délégations, nous appuyons pleinement les recommandations contenues dans le rapport du Comité spécial contre l'apartheid. UN إننا شأننا شأن الوفود اﻷخرى، نقدم دعمنا الكامل للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    En tant que membre du Comité spécial contre l'apartheid, les Philippines sont toujours restées aux côtés des Sud-Africains opprimés et asservis pendant les jours les plus sombres du système d'apartheid. UN إن الفلبين باعتبارها عضوا في اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، ظلت تؤيد بثبات شعب جنوب افريقيا المقهور والمحروم من حقوقه الانتخابية خلال أحلك أيام نظام الفصل العنصري.
    I. Composition du Comité spécial contre l'apartheid, de ses UN تكوين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية
    la Présidente par intérim du Comité spécial contre l'apartheid UN من رئيسة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري بالنيابة
    par le Président du Comité spécial contre l'apartheid UN اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Rapport du Président du Comité spécial contre l'apartheid sur la mission UN تقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Le Nigéria a de nouveau assumé la présidence du Comité spécial contre l'apartheid en 1974 et continue d'en être le Président. UN وتولت نيجيريا مرة أخرى رئاسة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في عام ١٩٧٤ ولا تزال تحتل منصب رئاستها.
    Je donne maintenant la parole au Rapporteur du Comité spécial contre l'apartheid pour qu'il présente le rapport du Comité spécial. UN أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لعرض تقرير اللجنة الخاصة.
    Nous tenons à remercier le Président du Comité spécial contre l'apartheid de la déclaration liminaire qu'il a faite aujourd'hui. UN ونود أن نشكر رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على البيان الاستهلالي الذي أدلى به هذا اليوم.
    Aujourd'hui, l'Assemblée générale se réunit pour mettre un terme aux activités du Comité spécial contre l'apartheid. UN واليوم تجتمع الجمعية العامة لتغلق الستار على اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Je remercie M. Ibrahim Gambari, le Président du Comité spécial contre l'apartheid, et son Comité pour l'excellent travail qu'ils ont accompli. UN وأشكر أيضا السيد ابراهيم غمباري، رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ولجنته على العمل الممتاز الذي قاما به.
    En outre, le Guyana aimerait, en cette occasion, exprimer sa reconnaissance pour le rôle et les réalisations de marque du Comité spécial contre l'apartheid. UN بالاضافة إلى ذلك، تود غيانا أن تسجل بهذه المناسبة تقديرها لما كان للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري من دور وإنجــــازات هامة.
    Fonds d'affectation spéciale pour les projets spéciaux du Comité spécial contre l'apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Fonds d'affectation spéciale pour des projets spéciaux du Comité spécial contre l'apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة التابع للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Sources : Rapports du Comité spécial contre l'apartheid, du Conseil des Nations Unies pour la Namibie et du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe; informations reçues d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: تقارير اللجنة الخاصة بمناهضة الفصل العنصري، ومجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا وفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    b) Allocation spéciale au titre des projets spéciaux du Comité spécial contre l'apartheid UN )ب( الاعتمادات الخاصـة للمشاريع الخاصة التي تضطلع بها اللجنة الخاصة
    5. Le Comité consultatif est d'avis que, dans l'intervalle, le Secrétaire général devrait procéder au transfert du personnel touché par l'achèvement des travaux du Comité spécial contre l'apartheid, vers des postes vacants où qu'ils se trouvent. UN ٥ - وفي غضون ذلك، ترى اللجنة الاستشارية، أن يشرع اﻷمين العام في نقل الموظفين الذين تأثروا بإنهاء لجنة مناهضة الفصل العنصري، الى وظائف شاغرة، حيثما وجدت تلك الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus